Transcultural Aesthetics in the Plays of Gao Xingjian

Transcultural Aesthetics in the Plays of Gao Xingjian PDF

Author: T. Coulter

Publisher: Springer

Published: 2014-05-02

Total Pages: 215

ISBN-13: 1137440740

DOWNLOAD EBOOK →

Gao Xingjian has been lauded for his inventive use of Chinese culture in his paintings, plays, and cinema, however he denies that his current work participates in any notion of Chinese. This book traces the development of these forms and how the relate and interact in the French language plays of the Nobel Laureate.

Transcultural Aesthetics in the Plays of Gao Xingjian

Transcultural Aesthetics in the Plays of Gao Xingjian PDF

Author: T. Coulter

Publisher: Springer

Published: 2014-05-02

Total Pages: 135

ISBN-13: 1137440740

DOWNLOAD EBOOK →

Gao Xingjian has been lauded for his inventive use of Chinese culture in his paintings, plays, and cinema, however he denies that his current work participates in any notion of Chinese. This book traces the development of these forms and how the relate and interact in the French language plays of the Nobel Laureate.

Gao Xingjian and Transcultural Chinese Theater

Gao Xingjian and Transcultural Chinese Theater PDF

Author: Sy Ren Quah

Publisher: University of Hawaii Press

Published: 2004-04-30

Total Pages: 252

ISBN-13: 9780824826291

DOWNLOAD EBOOK →

A reclusive painter living in exile in Paris, Gao Xingjian found himself instantly famous when he became the first Chinese language writer to receive the Nobel Prize for Literature (2000). The author of the novel Soul Mountain, Gao is best known in his native country not as a visual artist or novelist, but as a playwright and theater director. This important yet rarely studied figure is the focus of Sy Ren Quah’s rich account appraising his contributions to contemporary Chinese and World Theater over the past two decades. A playwright himself, Quah provides an in-depth analysis of the literary, dramatic, intellectual, and technical aspects of Gao’s plays and theatrical concepts, treating Gao’s theater not only as an art form but, with Gao himself, as a significant cultural phenomenon. The Bus Stop, Wild Man, and other early works are examined in the context of 1980s China. Influenced by Stanislavsky, Brecht, and Beckett, as well as traditional Chinese theater arts and philosophies, Gao refused to conform to the dominant realist conventions of the time and made a conscious effort to renovate Chinese theater. The young playwright sought to create a "Modern Eastern Theater" that was neither a vague generalization nor a nationalistic declaration, but a challenge to orthodox ideologies. After fleeing China, Gao was free to experiment openly with theatrical forms. Quah examines his post-exile plays in a context of performance theory and philosophical concerns, such as the real versus the unreal, and the Self versus the Other. The image conveyed of Gao is not of an activist but of an intellectual committed to maintaining his artistic independence who continues to voice his opinion on political matters.

Dionysus on the Other Shore

Dionysus on the Other Shore PDF

Author: Letizia Fusini

Publisher: BRILL

Published: 2020-01-13

Total Pages: 253

ISBN-13: 9004423389

DOWNLOAD EBOOK →

In Dionysus on the Other Shore, Letizia Fusini re-examines Gao Xingjian’s post-1987 theatre as a form of tragedy.

Gao Xingjian’s Post-Exile Plays

Gao Xingjian’s Post-Exile Plays PDF

Author: Mary Mazzilli

Publisher: Bloomsbury Publishing

Published: 2015-11-19

Total Pages: 271

ISBN-13: 1472591615

DOWNLOAD EBOOK →

Awarded the Nobel Prize for Literature in 2000, Gao Xingjian is the first Chinese writer to be so lauded for his prose and plays. Since relocating to France in 1987, in a voluntary exile from China, he has assembled a body of dramatic work that has best been understood neither as expressly Chinese nor French, but as transnational. In this comprehensive study of his post-exile plays, Mary Mazzilli explores Gao's plays as examples of postdramatic transnationalism: a transnational artistic and theatrical trend that is fluid, flexible and encompasses a variety of styles and influences. As such, this innovative interdisciplinary investigation offers fresh insights into contemporary theatre. Whereas other publications have considered Gao's work as a cultural and artistic phenomenon, Gao Xingjian's Post-Exile Plays: Transnationalism and Postdramatic Theatre is the first study to relate his plays to postdramatic theatre and to provide close textual and dramatic analysis that will help readers to better understand his complex work, and also to see it in the context of the work of contemporary playwrights such as Martin Crimp, Peter Handke, and Elfriede Jelinek. Among the plays discussed are: The Other Shore, written just before he left China in 1987; Between Life and Death (1991) - compared in detail to Martin Crimp's Attempts on her life; Dialogue and Rebuttal (1992), and its relationship to Beckett's Happy Days; Nocturnal Wanderer (1993), Weekend Quartet (1995), and the latest plays Snow in August (1997), Death Collector (2000) and Ballade Nocturne (2010).

Polyphony Embodied - Freedom and Fate in Gao Xingjian’s Writings

Polyphony Embodied - Freedom and Fate in Gao Xingjian’s Writings PDF

Author: Michael Lackner

Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

Published: 2014-06-23

Total Pages: 272

ISBN-13: 3110351870

DOWNLOAD EBOOK →

Like artists, important writers defy unequivocal interpretations. Gao Xingjian, winner of the Nobel Prize in literature, is a cosmopolitan writer, deeply rooted in the Chinese past while influenced by paragons of Western Modernity. The present volume is less interested in a general discussion on the multitude of aspects in Gao's works and even less in controversies concerning their aesthetic value than in obtaining a response to the crucial issues of freedom and fate from a clearly defined angle. The very nature of the answer to the question of freedom and fate within Gao Xingjian's works can be called a polyphonic one: there are affirmative as well as skeptical voices. But polyphony, as embodied by Gao, is an even more multifaceted phenomenon. Most important for our contention is the fact that Gao Xingjian's aesthetic experience embodies prose, theater, painting, and film. Taken together, they form a Gesamtkunstwerk whose diversity of voices characterizes every single one of them.

The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation

The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation PDF

Author: Cosima Bruno

Publisher: Bloomsbury Publishing

Published: 2023-10-19

Total Pages: 473

ISBN-13: 1350215317

DOWNLOAD EBOOK →

Offering the first systematic overview of modern and contemporary Chinese literature from a translation studies perspective, this handbook provides students, researchers and teachers with a context in which to read and appreciate the effects of linguistic and cultural transfer in Chinese literary works. Translation matters. It always has, of course, but more so when we want to reap the benefits of intercultural communication. In many universities Chinese literature in English translation is taught as if it had been written in English. As a result, students submit what they read to their own cultural expectations; they do not read in translation and do not attend to the protocols of knowing, engagements and contestations that bind literature and society to each other. The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation squarely addresses this pedagogical lack. Organised in a tripartite structure around considerations of textual, social, and large-scale spatial and historical circumstances, its thirty plus essays each deal with a theme of translation studies, as emerged from the translation of one or more Chinese literary works. In doing so, it offers new tools for reading and appreciating modern and contemporary Chinese literature in the global context of its translation, offering in-depth studies about eminent Chinese authors and their literary masterpieces in translation. The first of its kind, this book is essential reading for anyone studying or researching Chinese literature in translation.

Aesthetics and Creation

Aesthetics and Creation PDF

Author: Xingjian Gao

Publisher:

Published: 2012

Total Pages: 244

ISBN-13: 9781604978360

DOWNLOAD EBOOK →

Nobel Laureate Gao Xingjian is amongst the most challenging writers of the present era. He has probed the dynamics of Chinese and European literature and developed unique strategies for the writing of seventeen plays, two novels, a collection of short stories and a collection of poems. He has also written two collections of criticism. The present collection takes the title Aesthetics and Creation from the name of the Chinese collection from which most of these essays are drawn, but it also includes some of Gao's most recent unpublished essays. This book is both indispensable and inspiring reading for intellectuals and informed readers who regard themselves as citizen of the world. For academics, researchers and students engaged in the disciplines of literature and visual art studies, world literature studies, comparative literature studies, performance studies, theatre studies, cultural studies, narrative fiction studies, and studies in the history of literature and the visual arts in modern times, this book is essential and thought-provoking reading that will have many positive outcomes.This book is in the Cambria Sinophone World Series

China's Avant-Garde, 1978–2018

China's Avant-Garde, 1978–2018 PDF

Author: Daria Berg

Publisher: Taylor & Francis

Published: 2022-11-11

Total Pages: 189

ISBN-13: 1000647048

DOWNLOAD EBOOK →

This book examines how China’s new generation of avant-garde writers and artists are pushing the boundaries of vernacular culture, creatively appropriating artistic and literary languages from global cultures to reflect on reform-era China’s transformation and the Maoist heritage. It explores the vortex of cultural change from the launch of Deng Xiaoping’s reforms in 1978 to Xi Jinping establishing his leadership for life in 2018. The book argues that China’s new avant-garde adopt transcultural forms of expression while challenging the official discourse of Xi Jinping’s regime, which promotes cultural nationalism and demands that cultural production in China embodies the essence of the "Chinese nation". The topics range from body art, women’s poetry and boys’ love literature to Tibetan fiction and ceramic art. The book shows how the avant-garde use the new digital media to bypass government censorship, transcending China’s virtual frontiers while breaking new ground for an emerging public sphere. Overall, the book provides a rich picture of the nature of China’s avant-garde art and literature and the challenges it poses for the Chinese government. The introduction and chapter 10 of this book are freely available as downloadable Open Access PDFs at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.