Yiddish Wisdom

Yiddish Wisdom PDF

Author: Chronicle Books

Publisher: Chronicle Books

Published: 2013-02-19

Total Pages: 98

ISBN-13: 1452115737

DOWNLOAD EBOOK →

Decade after decade, Yiddish proverbs continue to capture the humor, warmth, and traditions of Jewish life. Now, the beloved Yiddish Wisdom (more than 100,000 copies sold) has been expanded with even more proverbs and fresh illustrations to be cherished by a new generation. With more than 150 folk sayings translated in Yiddish and English—from the whimsical and witty (Dress up a broom and it will also look nice/Az men batziert a bezem iz er oich shain) to the poignant (When one must, one can/Az me muz, ken men) and practical (When you look to the heights, hold on to your hat/Az du kukst oif hoicheh zachen, halt tsu dos hitl)—this treasured volume is the perfect gift for any celebration.

500+ Yiddish Proverbs

500+ Yiddish Proverbs PDF

Author: Sreechinth C

Publisher: UB Tech

Published:

Total Pages: 55

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK →

500+ YIDDISH PROVERBS Proverbs are the simple short expressions of popular wisdom. Nothing defines a culture as distinctly as its language and proverbs hold the essence of every culture. Yiddish language was originated in 9th century and was the official language of the Ashkenazi Jews. There are more than 10 million around the globe speaking this language. This book brings you the best and rare collection of Yiddish proverbs that translated to English for the ease of your read…

Dictionary of 1000 Jewish Proverbs

Dictionary of 1000 Jewish Proverbs PDF

Author: David C. Gross

Publisher: Hippocrene Books

Published: 1997

Total Pages: 132

ISBN-13: 9780781805292

DOWNLOAD EBOOK →

The transliterated and translated proverbs are arranged by Hebrew subject; a complete index in English accompanies the text.

More Words, More Arrows

More Words, More Arrows PDF

Author: Shirley Kumove

Publisher: Wayne State University Press

Published: 1999

Total Pages: 332

ISBN-13: 9780814327401

DOWNLOAD EBOOK →

These sayings, ditties, rhymes and word plays cover the full range of Yiddish folk sayings, from comic to serious. Kumove has even retained vulgarities as legitimate expressions that reflect the sensibilities of a particular time and place. The sayings are presented in bilingual format, with the original Yiddish transliterated into Roman letters and then translated into English. In some cases, both literal and interpretative translations are given.