Author: Bankim Chandra Chatterji
Publisher: Oxford University Press, USA
Published: 2005
Total Pages: 330
ISBN-13: 0195178572
DOWNLOAD EBOOK →Winner of the A.K. Ramanujan Prize for Annotated Translation This is a translation of a historically important Bengali novel. Published in 1882, Chatterji's Anandamath helped create the atmosphere and the symbolism for the nationalist movement leading to Indian independence in 1947. It contains the famous hymn Vande Mataram ("I revere the Mother"), which has become India's official National Song. Set in Bengal at the time of the famine of 1770, the novel reflects tensions and oppositions within Indian culture between Hindus and Muslims, ruler and ruled, indigenous people and foreign overlords, jungle and town, Aryan and non-Aryan, celibacy and sexuality. It is both a political and a religious work. By recreating the past of Bengal, Chatterji hoped to create a new present that involved a new interpretation of the past. Julius Lipner not only provides the first complete and satisfactory English translation of this important work, but supplies an extensive Introduction contextualizing the novel and its cultural and political history. Also included are notes offering the Bengali or Sanskrit terms for certain words, as well as explanatory notes for the specialized lay reader or scholar.
Author: Bankimcandra Chatterji
Publisher: Oxford University Press, USA
Published: 2005-08-23
Total Pages: 331
ISBN-13: 0195346335
DOWNLOAD EBOOK →This is a translation of a historically important Bengali novel. Published in 1882, Chatterji's Anandamath helped create the atmosphere and the symbolism for the nationalist movement leading to Indian independence in 1947. It contains the famous hymn Vande Mataram ("I revere the Mother"), which has become India's official National Song. Set in Bengal at the time of the famine of 1770, the novel reflects tensions and oppositions within Indian culture between Hindus and Muslims, ruler and ruled, indigenous people and foreign overlords, jungle and town, Aryan and non-Aryan, celibacy and sexuality. It is both a political and a religious work. By recreating the past of Bengal, Chatterji hoped to create a new present that involved a new interpretation of the past. Julius Lipner not only provides the first complete and satisfactory English translation of this important work, but supplies an extensive Introduction contextualizing the novel and its cultural and political history. Also included are notes offering the Bengali or Sanskrit terms for certain words, as well as explanatory notes for the specialized lay reader or scholar.
Author: India. Constituent Assembly (Legislative)
Publisher:
Published: 1948
Total Pages: 736
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOK →Author: All India Radio (AIR), New Delhi
Publisher: All India Radio (AIR),New Delhi
Published: 1967-10-01
Total Pages: 81
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOK →"Akashvani" (English) is a programme journal of ALL INDIA RADIO, it was formerly known as The Indian Listener. It used to serve the listener as a bradshaw of broadcasting ,and give listener the useful information in an interesting manner about programmes, who writes them, take part in them and produce them along with photographs of performing artists. It also contains the information of major changes in the policy and service of the organisation. The Indian Listener (fortnightly programme journal of AIR in English) published by The Indian State Broadcasting Service, Bombay, started on 22 December, 1935 and was the successor to the Indian Radio Times in English, which was published beginning in July 16 of 1927. From 22 August ,1937 onwards, it used to published by All India Radio, New Delhi. From 1950,it was turned into a weekly journal. Later, The Indian listener became "Akashvani" (English ) w.e.f. January 5, 1958. It was made fortnightly journal again w.e.f July 1,1983. NAME OF THE JOURNAL: AKASHVANI LANGUAGE OF THE JOURNAL: English DATE, MONTH & YEAR OF PUBLICATION: 01 OCTOBER, 1967 PERIODICITY OF THE JOURNAL: Weekly NUMBER OF PAGES: 81 VOLUME NUMBER: Vol. XXXII, No.40 BROADCAST PROGRAMME SCHEDULE PUBLISHED (PAGE NOS): 13-79 ARTICLE: 1.Abanindra Nath and The Bengal School of Painting 2. Family Planning 3. In The Andamans AUTHOR: 1. Prodosh Dasgupta 2. R. K. Chatterjee 3. G. Docherty KEYWORDS : 1. Two Vital Happenings, Criticism By Moderns 2. Heading Towards Disaster, Main Reasons, Common Concern Of All, A Conscious Effort, People's Cooperation 3. Intensely Beautiful, When War Came, As in Internee, Back to Port Blair Document ID : APE-1967(Oct-Dec)Vol-IV-01 Prasar Bharati Archives has the copyright in all matters published in this “AKASHVANI” and other AIR journals. For reproduction previous permission is essential.
Author: Suresh Chandra Dey
Publisher: APH Publishing
Published: 1990
Total Pages: 348
ISBN-13: 9788170243014
DOWNLOAD EBOOK →Emphasizes The Integration Aspects And The Spiritual Foundations Of Music. Beings Together The Ideas Of Great Saints, Philosophers, Grammarians, Critics, Poets, Musicologists And Artists Of Music.
Author:
Publisher: Publications Division (India),New Delhi
Published:
Total Pages:
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOK →"Akashvani" (English ) is a programme journal of ALL INDIA RADIO ,it was formerly known as The Indian Listener.It used to serve the listener as a bradshaw of broadcasting ,and give listener the useful information in an interesting manner about programmes, who writes them,take part in them and produce them along with photographs of performing artists. It also contains the information of major changes in the policy and service of the organisation. The Indian Listener (fortnightly programme journal of AIR in English) published by The Indian State Broadcasting Service,Bombay ,started on 22 december, 1935 and was the successor to the Indian Radio Times in english, which was published beginning in July 16 of 1927. From 22 August ,1937 onwards, it used to published by All India Radio,New Delhi.In 1950,it was turned into a weekly journal. Later,The Indian listener became "Akashvani" (English ) in January 5, 1958. It was made a fortnightly again on July 1,1983. NAME OF THE JOURNAL: AKASHVANI LANGUAGE OF THE JOURNAL: English DATE,MONTH & YEAR OF PUBLICATION: PERIODICITY OF THE JOURNAL: Weekly NUMBER OF PAGES: VOLUME NUMBER: Vol. XXIII, No. BROADCAST PROGRAMME SCHEDULE PUBLISHED(PAGE NOS): ARTICLE: AUTHOR: KEYWORDS: Document ID:
Author: Bankimcandra Chatterji
Publisher: Oxford University Press
Published: 2005-09-22
Total Pages: 330
ISBN-13: 0198039719
DOWNLOAD EBOOK →Winner of the A.K. Ramanujan Prize for Annotated Translation This is a translation of a historically important Bengali novel. Published in 1882, Chatterji's Anandamath helped create the atmosphere and the symbolism for the nationalist movement leading to Indian independence in 1947. It contains the famous hymn Vande Mataram ("I revere the Mother"), which has become India's official National Song. Set in Bengal at the time of the famine of 1770, the novel reflects tensions and oppositions within Indian culture between Hindus and Muslims, ruler and ruled, indigenous people and foreign overlords, jungle and town, Aryan and non-Aryan, celibacy and sexuality. It is both a political and a religious work. By recreating the past of Bengal, Chatterji hoped to create a new present that involved a new interpretation of the past. Julius Lipner not only provides the first complete and satisfactory English translation of this important work, but supplies an extensive Introduction contextualizing the novel and its cultural and political history. Also included are notes offering the Bengali or Sanskrit terms for certain words, as well as explanatory notes for the specialized lay reader or scholar.
Author: Amarendra Laxman Gadgil
Publisher:
Published: 1978
Total Pages: 212
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOK →History of the national song of India, written in mixed Bengali and Sanskrit by Bankim Chandra Chatterji, 1838-1894; includes text with the English translation by Aurobindo Ghose, 1872-1950.