Ānandamaṭh, Or, The Sacred Brotherhood

Ānandamaṭh, Or, The Sacred Brotherhood PDF

Author: Bankim Chandra Chatterji

Publisher: Oxford University Press, USA

Published: 2005

Total Pages: 330

ISBN-13: 0195178572

DOWNLOAD EBOOK →

Winner of the A.K. Ramanujan Prize for Annotated Translation This is a translation of a historically important Bengali novel. Published in 1882, Chatterji's Anandamath helped create the atmosphere and the symbolism for the nationalist movement leading to Indian independence in 1947. It contains the famous hymn Vande Mataram ("I revere the Mother"), which has become India's official National Song. Set in Bengal at the time of the famine of 1770, the novel reflects tensions and oppositions within Indian culture between Hindus and Muslims, ruler and ruled, indigenous people and foreign overlords, jungle and town, Aryan and non-Aryan, celibacy and sexuality. It is both a political and a religious work. By recreating the past of Bengal, Chatterji hoped to create a new present that involved a new interpretation of the past. Julius Lipner not only provides the first complete and satisfactory English translation of this important work, but supplies an extensive Introduction contextualizing the novel and its cultural and political history. Also included are notes offering the Bengali or Sanskrit terms for certain words, as well as explanatory notes for the specialized lay reader or scholar.

Anandamath, or The Sacred Brotherhood

Anandamath, or The Sacred Brotherhood PDF

Author: Bankimcandra Chatterji

Publisher: Oxford University Press, USA

Published: 2005-08-23

Total Pages: 331

ISBN-13: 0195346335

DOWNLOAD EBOOK →

This is a translation of a historically important Bengali novel. Published in 1882, Chatterji's Anandamath helped create the atmosphere and the symbolism for the nationalist movement leading to Indian independence in 1947. It contains the famous hymn Vande Mataram ("I revere the Mother"), which has become India's official National Song. Set in Bengal at the time of the famine of 1770, the novel reflects tensions and oppositions within Indian culture between Hindus and Muslims, ruler and ruled, indigenous people and foreign overlords, jungle and town, Aryan and non-Aryan, celibacy and sexuality. It is both a political and a religious work. By recreating the past of Bengal, Chatterji hoped to create a new present that involved a new interpretation of the past. Julius Lipner not only provides the first complete and satisfactory English translation of this important work, but supplies an extensive Introduction contextualizing the novel and its cultural and political history. Also included are notes offering the Bengali or Sanskrit terms for certain words, as well as explanatory notes for the specialized lay reader or scholar.

AKASHVANI

AKASHVANI PDF

Author: All India Radio (AIR), New Delhi

Publisher: All India Radio (AIR),New Delhi

Published: 1967-10-01

Total Pages: 81

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK →

"Akashvani" (English) is a programme journal of ALL INDIA RADIO, it was formerly known as The Indian Listener. It used to serve the listener as a bradshaw of broadcasting ,and give listener the useful information in an interesting manner about programmes, who writes them, take part in them and produce them along with photographs of performing artists. It also contains the information of major changes in the policy and service of the organisation. The Indian Listener (fortnightly programme journal of AIR in English) published by The Indian State Broadcasting Service, Bombay, started on 22 December, 1935 and was the successor to the Indian Radio Times in English, which was published beginning in July 16 of 1927. From 22 August ,1937 onwards, it used to published by All India Radio, New Delhi. From 1950,it was turned into a weekly journal. Later, The Indian listener became "Akashvani" (English ) w.e.f. January 5, 1958. It was made fortnightly journal again w.e.f July 1,1983. NAME OF THE JOURNAL: AKASHVANI LANGUAGE OF THE JOURNAL: English DATE, MONTH & YEAR OF PUBLICATION: 01 OCTOBER, 1967 PERIODICITY OF THE JOURNAL: Weekly NUMBER OF PAGES: 81 VOLUME NUMBER: Vol. XXXII, No.40 BROADCAST PROGRAMME SCHEDULE PUBLISHED (PAGE NOS): 13-79 ARTICLE: 1.Abanindra Nath and The Bengal School of Painting 2. Family Planning 3. In The Andamans AUTHOR: 1. Prodosh Dasgupta 2. R. K. Chatterjee 3. G. Docherty KEYWORDS : 1. Two Vital Happenings, Criticism By Moderns 2. Heading Towards Disaster, Main Reasons, Common Concern Of All, A Conscious Effort, People's Cooperation 3. Intensely Beautiful, When War Came, As in Internee, Back to Port Blair Document ID : APE-1967(Oct-Dec)Vol-IV-01 Prasar Bharati Archives has the copyright in all matters published in this “AKASHVANI” and other AIR journals. For reproduction previous permission is essential.

The Quest for Music Divine

The Quest for Music Divine PDF

Author: Suresh Chandra Dey

Publisher: APH Publishing

Published: 1990

Total Pages: 348

ISBN-13: 9788170243014

DOWNLOAD EBOOK →

Emphasizes The Integration Aspects And The Spiritual Foundations Of Music. Beings Together The Ideas Of Great Saints, Philosophers, Grammarians, Critics, Poets, Musicologists And Artists Of Music.

AKASHVANI

AKASHVANI PDF

Author:

Publisher: Publications Division (India),New Delhi

Published:

Total Pages:

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK →

"Akashvani" (English ) is a programme journal of ALL INDIA RADIO ,it was formerly known as The Indian Listener.It used to serve the listener as a bradshaw of broadcasting ,and give listener the useful information in an interesting manner about programmes, who writes them,take part in them and produce them along with photographs of performing artists. It also contains the information of major changes in the policy and service of the organisation. The Indian Listener (fortnightly programme journal of AIR in English) published by The Indian State Broadcasting Service,Bombay ,started on 22 december, 1935 and was the successor to the Indian Radio Times in english, which was published beginning in July 16 of 1927. From 22 August ,1937 onwards, it used to published by All India Radio,New Delhi.In 1950,it was turned into a weekly journal. Later,The Indian listener became "Akashvani" (English ) in January 5, 1958. It was made a fortnightly again on July 1,1983. NAME OF THE JOURNAL: AKASHVANI LANGUAGE OF THE JOURNAL: English DATE,MONTH & YEAR OF PUBLICATION: PERIODICITY OF THE JOURNAL: Weekly NUMBER OF PAGES: VOLUME NUMBER: Vol. XXIII, No. BROADCAST PROGRAMME SCHEDULE PUBLISHED(PAGE NOS): ARTICLE: AUTHOR: KEYWORDS: Document ID:

Anandamath, or The Sacred Brotherhood

Anandamath, or The Sacred Brotherhood PDF

Author: Bankimcandra Chatterji

Publisher: Oxford University Press

Published: 2005-09-22

Total Pages: 330

ISBN-13: 0198039719

DOWNLOAD EBOOK →

Winner of the A.K. Ramanujan Prize for Annotated Translation This is a translation of a historically important Bengali novel. Published in 1882, Chatterji's Anandamath helped create the atmosphere and the symbolism for the nationalist movement leading to Indian independence in 1947. It contains the famous hymn Vande Mataram ("I revere the Mother"), which has become India's official National Song. Set in Bengal at the time of the famine of 1770, the novel reflects tensions and oppositions within Indian culture between Hindus and Muslims, ruler and ruled, indigenous people and foreign overlords, jungle and town, Aryan and non-Aryan, celibacy and sexuality. It is both a political and a religious work. By recreating the past of Bengal, Chatterji hoped to create a new present that involved a new interpretation of the past. Julius Lipner not only provides the first complete and satisfactory English translation of this important work, but supplies an extensive Introduction contextualizing the novel and its cultural and political history. Also included are notes offering the Bengali or Sanskrit terms for certain words, as well as explanatory notes for the specialized lay reader or scholar.

Vande Mataram

Vande Mataram PDF

Author: Amarendra Laxman Gadgil

Publisher:

Published: 1978

Total Pages: 212

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK →

History of the national song of India, written in mixed Bengali and Sanskrit by Bankim Chandra Chatterji, 1838-1894; includes text with the English translation by Aurobindo Ghose, 1872-1950.