Translations and Semi-Peripheral Cultures

Translations and Semi-Peripheral Cultures PDF

Author: Alex Goldiș

Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften

Published: 2022

Total Pages: 0

ISBN-13: 9783631888766

DOWNLOAD EBOOK →

World Literature, translation, minor literature, national literature, Romanian literature, literary theory, East European fiction, the modern novel, transnational turn, translational literary history, polysystems theory, quantitative analysis

Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures

Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures PDF

Author: Diana Roig-Sanz

Publisher: Springer

Published: 2018-07-20

Total Pages: 373

ISBN-13: 3319781146

DOWNLOAD EBOOK →

This book sets the grounds for a new approach exploring cultural mediators as key figures in literary and cultural history. It proposes an innovative conceptual and methodological understanding of the figure of the cultural mediator, defined as a cultural actor active across linguistic, cultural and geographical borders, occupying strategic positions within large networks and being the carrier of cultural transfer. Many studies on translation and cultural mediation privileged the major metropolis of Paris, London, and New York as centres of cultural production and translation. However, other cities and megacities that are not global centres of culture also feature vibrant translation scenes. This book abandons the focus on ‘innovative’ centres and ‘imitative’ peripheries and follows processes of cultural exchange as they develop. Thus, it analyses the role of cultural mediators as customs officers or smugglers (or both in different proportions) in so-called ‘peripheral’ cultures and offers insights into an under-analysed body of actors and institutions promoting intercultural transfer in often multilingual and less studied venues such as Trieste, Tel Aviv, Buenos Aires, Lima, Lahore, or Cape Town.

Northern Crossings

Northern Crossings PDF

Author: Chatarina Edfeldt

Publisher: Cosmopolitan-Vernacular Dynami

Published: 2023-08-24

Total Pages: 0

ISBN-13: 1501374281

DOWNLOAD EBOOK →

This open access book uses Swedish literature and the Swedish publishing field as recurring examples todescribe and analyse the role of the literary semi-peripheral position in world literature from various perspectives and on meso, micro and macro levels, using both quantitative and qualitative methods. This includes the role of translation in the semi-periphery and the conditions under which literature travels to and from that position. The focus is not on Sweden, as such, but rather on the semi-peripheral transitional space as exemplified by the Swedish case. Consisting of three co-written chapters, this study sheds light on what might be called the semi-peripheral condition or the semi-periphery as an area of transition. As part of the Cosmopolitan and Vernacular Dynamics in World Literatures series, it makes continuous use of the concepts of 'cosmopolitan' and 'vernacular' – or rather, the processual terms, cosmopolitanization and vernacularization – which provide an overall structure to the analysis of literature and literary phenomena. In this way, the authors show that the semi-periphery is an ideal point of departure to further the understanding of world literature, because it is a place where the cosmopolitan (the literary universal) and the vernacular (the rootedness in a particular culture or place) interact in ways that have not yet been thoroughly explored. The eBook editions of this book are available open access under a CC BY-NC-ND 3.0 licence on bloomsburycollections.com.

Northern Crossings

Northern Crossings PDF

Author: Chatarina Edfeldt

Publisher:

Published: 2022

Total Pages:

ISBN-13: 9781501374258

DOWNLOAD EBOOK →

"Explores semi-peripheral literary cultures and their relations to the cosmopolitan and the vernacular, using the Swedish context as a case study"--

How Peripheral is the Periphery? Translating Portugal Back and Forth

How Peripheral is the Periphery? Translating Portugal Back and Forth PDF

Author: João Ferreira Duarte

Publisher: Cambridge Scholars Publishing

Published: 2015-09-18

Total Pages: 345

ISBN-13: 1443883042

DOWNLOAD EBOOK →

This volume is a result of the need to reflect upon Portugal’s position from the viewpoint of the literary assets imported and exported through translation. It brings together a number of scholars working in the field of Translation Studies directly concerned with the Portuguese cultural system in order to analyse this question from various theoretical perspectives and from case studies of translation flows and movements in Portuguese culture. By Translating Portugal Back and Forth, the articles discuss issues such as: how can one draw the borderline between a peripheral and a semi-peripheral system? Is this borderline useful or necessary? How peripheral is the Portuguese cultural system as far as translation transfers are concerned? How stable or pacific has this positioning been? Does the economic and historical perception of Portugal as peripheral entail that, from the viewpoint of translation, it would behave similarly? By addressing some of these questions, and as shown by the (second) subtitle – Essays in Honour of João Ferreira Duarte –, the volume pays homage to one of the most prominent Translation Studies scholars in Portugal, who has extensively reflected on the binary discourse on translation, its metaphors and images.

Translation: A Multidisciplinary Approach

Translation: A Multidisciplinary Approach PDF

Author: J. House

Publisher: Springer

Published: 2015-12-11

Total Pages: 257

ISBN-13: 1137025484

DOWNLOAD EBOOK →

The cross-linguistic and cross-cultural practice of translation is a field of rapidly growing international importance. World-renowned experts offer new and multidisciplinary insights on this subject, viewing translation as social action and intercultural communication, and as a phenomenon of languages in contact and a socio-cognitive process.

The Trans/National Study of Culture

The Trans/National Study of Culture PDF

Author: Doris Bachmann-Medick

Publisher: Walter de Gruyter

Published: 2014-02-27

Total Pages: 280

ISBN-13: 3110333805

DOWNLOAD EBOOK →

This volume introduces key concepts for a trans/national expansion in the study of culture. Using translation as an analytical category, it explores what is translatable and untranslatable between nation-specific approaches such as British/American cultural studies, German Kulturwissenschaften and other traditions in studying culture. The range of articles included in the book covers both theoretical reflections and specific case studies that analyze the tensions and compatibilities amongst contemporary perspectives on the study of culture. By testing various key concepts – translation, cultural transfer, travelling concepts – this volume reflects on an essential vocabulary and common points of reference for scholars seeking new frameworks and methodologies for the foundation of a trans/national study of culture that is commensurate with the entangled nature of our world society.

Worlding a Peripheral Literature

Worlding a Peripheral Literature PDF

Author: Marko Juvan

Publisher:

Published: 2019

Total Pages: 291

ISBN-13: 9789813294066

DOWNLOAD EBOOK →

Bringing together the analyses of the literary world-system, translation studies, and the research of European cultural nationalism, this book contests the view that texts can be attributed global importance irrespective of their origin, language, and position in the international book market. Focusing on Slovenian literature, almost unknown to world literature studies, this book addresses world literature's canonical function in the nineteenth-century process of establishing European letters as national literatures. Aware of their dependence on imperial powers, (semi)peripheral national movements sought international recognition through, among other things, the newly invented figure of the national poet. Writers central to dependent national communities were canonized to represent their respective cultures to the norm-giving Other - the emerging world literary canon and its aesthetic ideology. Hence, national literatures asserted their linguo-cultural individuality through the process of worlding; that is, by their positioning in the international literary world informed by the supposed universality of the aesthetic.

A Companion to Translation Studies

A Companion to Translation Studies PDF

Author: Sandra Bermann

Publisher: John Wiley & Sons

Published: 2014-01-22

Total Pages: 796

ISBN-13: 1118616154

DOWNLOAD EBOOK →

This companion offers a wide-ranging introduction to the rapidly expanding field of translation studies, bringing together some of the best recent scholarship to present its most important current themes Features new work from well-known scholars Includes a broad range of geo-linguistic and theoretical perspectives Offers an up-to-date overview of an expanding field A thorough introduction to translation studies for both undergraduates and graduates Multi-disciplinary relevance for students with diverse career goals