Translation in Transition

Translation in Transition PDF

Author: Isabel Lacruz

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Published: 2023-07-26

Total Pages: 295

ISBN-13: 9027249768

DOWNLOAD EBOOK →

Extraordinary advances in machine translation over the last three quarters of a century have profoundly affected many aspects of the translation profession. The widespread integration of adaptive “artificially intelligent” technologies has radically changed the way many translators think and work. In turn, groundbreaking empirical research has yielded new perspectives on the cognitive basis of the human translation process. Translation is in the throes of radical transition on both professional and academic levels. The game-changing introduction of neural machine translation engines almost a decade ago accelerated these transitions. This volume takes stock of the depth and breadth of resulting developments, highlighting the emerging rivalry of human and machine intelligence. The gathering and analysis of big data is a common thread that has given access to new insights in widely divergent areas, from literary translation to movie subtitling to consecutive interpreting to development of flexible and powerful new cognitive models of translation.

Translation in Transition

Translation in Transition PDF

Author: Arnt Lykke Jakobsen

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Published: 2017-09-15

Total Pages: 251

ISBN-13: 9027265372

DOWNLOAD EBOOK →

Translation practice and workflows have witnessed significant changes during the last decade. New market demands to handle digital content as well as technological advances are leading this transition. The development and integration of machine translation systems have given post-editing practices a reason to be in the context of professional translation services. Translators may still work from a source text, but more often than not they are presented with already translated text involving different degrees of translation automation. This scenario radically changes the cognitive demands of translation. Technological development has inevitably influenced the translation research agenda as well. It has provided new means of penetrating deeper into the cognitive processes that make translation possible and has endorsed new concepts and theories to understand the translation process. Computational analysis of eye movements and keystroke behaviour provides us with new insights into translational reading, processes of literality, effects of directionality, similarities between inter- and intralingual translation, as well as the effects of post-editing on cognitive processes and on the quality of the final outcome. All of these themes are explored in-depth in the articles in this volume which presents new and valuable insights to anyone interested in what is currently happening in empirical, process-oriented translation research.

Empirical studies in translation and discourse

Empirical studies in translation and discourse PDF

Author: Mario Bisiada

Publisher: Language Science Press

Published: 2021

Total Pages: 260

ISBN-13: 3961103003

DOWNLOAD EBOOK →

The present volume seeks to contribute some studies to the subfield of Empirical Translation Studies and thus aid in extending its reach within the field of translation studies and thus in making our discipline more rigorous and fostering a reproducible research culture. The Translation in Transition conference series, across its editions in Copenhagen (2013), Germersheim (2015) and Ghent (2017), has been a major meeting point for scholars working with these aims in mind, and the conference in Barcelona (2019) has continued this tradition of expanding the sub-field of empirical translation studies to other paradigms within translation studies. This book is a collection of selected papers presented at that fourth Translation in Transition conference, held at the Universitat Pompeu Fabra in Barcelona on 19–20 September 2019.

Handbook of Research on Innate Leadership Characteristics and Examinations of Successful First-Time Leaders

Handbook of Research on Innate Leadership Characteristics and Examinations of Successful First-Time Leaders PDF

Author: Guah, Matthew Waritay

Publisher: IGI Global

Published: 2021-02-05

Total Pages: 500

ISBN-13: 1799875946

DOWNLOAD EBOOK →

For hundreds of years, different leadership theories have been explored to try to explain exactly how and why certain people become great leaders. Research spans a discussion of personality traits, the characteristics of the situation at hand, and qualifications of the leader to try to determine what causes people to become more likely than others to take charge. This can be in various settings: CEOs, presidents and prime ministers, managing directors, governors, senators, head coaches, and more. Through the examination of first-time leadership, new theories and ideas on leadership are explored. The Handbook of Research on Innate Leadership Characteristics and Examinations of Successful First-Time Leaders is a comprehensive reference source that focuses on what qualities distinguish first-time leadership from traditional leaders, while furthering leadership theories that look at other variables such as situational factors, knowledge base, skill levels, etc. It reviews the various approaches used by first-time leadership and how each of them uniquely approaches effective leadership, key outcomes, and the strengths and weaknesses of each approach. Furthermore, it distinguishes between the traditional route for leadership, the gradual moving up of an individual over time to higher positions, and a first-time leadership in which an individual begins right away in a position without climbing the professional ladder. This book will attempt to draw lessons from existing first-time leadership experience and provide evidence for the appropriateness of such a route to leadership. Topics highlighted include transformational leadership, political leaders, ethical and unethical leadership, and leadership development. This book is ideal for young professionals, leaders, executives, managers, graduate students, practitioners, government officials, researchers, academicians, and students.

Translation and Cognition

Translation and Cognition PDF

Author: Gregory M. Shreve

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2010-05-28

Total Pages: 389

ISBN-13: 9027288119

DOWNLOAD EBOOK →

Translation and Cognition assesses the state of the art in cognitive translation and interpreting studies by examining three important trends: methodological innovation, the evolution of research design, and the continuing integration of translation process research results with the core findings of the cognitive sciences. Several of the volume’s essays focus on fruitful new process research methods, such as eye tracking and keystroke logging that have arisen to supplement the use of think-aloud protocols. Another set of contributions investigates how some central theories, concepts, and methods from our sister disciplines of psycholinguistics, cognitive psychology, and neuroscience can inform our understanding of translation processes and their development in novices and experts. Yet another set of essays argues that methodological innovation and integration with the cognitive sciences can lead to more robust research designs and theoretical frameworks to explain the intricacies of cognitive processing during translation and interpreting. Thus, this timely volume actively demonstrates that a new theoretical and methodological consensus in cognitive translation studies is emerging, promising to greatly improve the quality, verifiability, and generalizability of translation process research.

Scripture in Transition

Scripture in Transition PDF

Author: Anssi Voitila

Publisher: BRILL

Published: 2008-01-01

Total Pages: 797

ISBN-13: 9004165827

DOWNLOAD EBOOK →

Altogether 46 essays in honour of Professor Raija Sollamo contribute to explore various aspects of the rich textual material around the turn of the era. At that time Scripture was not yet fixed; various writings and collections of writings were considered authoritative but their form was more or less in transition. The appearance of the first biblical translations are part of this transitional process. The Septuagint in particular provides us evidence and concrete examples of those textual traditions and interpretations that were in use in various communities. Furthermore, several biblical concepts, themes and writings were reinterpreted and actualised in the Dead Sea Scrolls, illuminating the transitions that took place in one faction of Judaism. The topics of the contributions are divided into five parts: Translation and Interpretation; Textual History; Hebrew and Greek Linguistics; Dead Sea Scrolls; Present-Day.

Innovation and Expansion in Translation Process Research

Innovation and Expansion in Translation Process Research PDF

Author: Isabel Lacruz

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Published: 2018-01-15

Total Pages: 310

ISBN-13: 9027264759

DOWNLOAD EBOOK →

Cognitive research in translation and interpreting has reached a critical threshold of maturity that is triggering rapid expansion along exciting new paths that potentially lead to deeper connections with other disciplines. Innovation and Expansion in Translation Process Research reflects this broadening scope and reach, emphasizing ongoing methodological innovations, diversification of research topics and questions, and rich interactions with adjacent fields of research. The contributions to the volume can be grouped within four loosely defined themes: advances in traditional topics in translation process research, including problems in translation, translation competence or expertise, and specialization of translators; advances in research into the emotional or affective aspects of translating and translator training; innovations in machine translation and post-editing; expansion of cognitively-oriented translation studies to include editing processes and reception studies. This timely volume highlights the burgeoning growth, diversification, and connectivity of translation process research.

Found in Transition

Found in Transition PDF

Author: Yiu-Wai Chu

Publisher: State University of New York Press

Published: 2018-10-16

Total Pages: 310

ISBN-13: 143847170X

DOWNLOAD EBOOK →

Presents an updated account of Hong Kong and its culture two decades after its reversion to China. In Found in Transition, Yiu-Wai Chu examines the fate of Hong Kong’s unique cultural identity in the contexts of both global capitalism and the increasing influence of China. Drawing on recent developments, especially with respect to language, movies, and popular songs as modes of resistance to “Mainlandization” and different forms of censorship, Chu explores the challenges facing Hong Kong twenty years after its reversion to China as a Special Administrative Region. Highlighting locality and hybridity along postcolonial lines of interpretation, he also attempts to imagine the future of Hong Kong by utilizing Hong Kong studies as a method. Chu argues that the study of Hong Kong—the place where the impact of the rise of China is most intensely felt—can shed light on emergent crises in different areas of the world. As such, this book represents a consequential follow-up to the author’s Lost in Transition and a valuable contribution to international, area, and cultural studies. Yiu-Wai Chu is Professor and Director of the Hong Kong Studies Program at the University of Hong Kong. His books include Lost in Transition: Hong Kong Culture in the Age of China, also published by SUNY Press.

Translation and Cultural Change

Translation and Cultural Change PDF

Author: Eva Hung

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2005-05-26

Total Pages: 213

ISBN-13: 9027294488

DOWNLOAD EBOOK →

History tells us that translation plays a part in the development of all cultures. Historical cases also show us repeatedly that translated works which had real social and cultural impact often bear little resemblance to the idealized concept of a ‘good translation’. Since the perception and reception of translated works — as well as the translation norms which are established through contest and/or consensus — reflect the concerns, preferences and aspirations of their host cultures, they are never static or homogenous even within a given culture. This book is dedicated to exploring some of the factors in the interplay of culture and translation, with an emphasis on translation activities outside the Anglo-European tradition, particularly in China and Japan.

Transitions Environments Translations

Transitions Environments Translations PDF

Author: Joan W. Scott

Publisher: Routledge

Published: 2013-10-18

Total Pages: 423

ISBN-13: 1135237565

DOWNLOAD EBOOK →

The essays in Transitions, Environments, Translations explore the varied meanings of feminism in different political, cultural, and historical contexts. They respond to the claim that feminism is Western in origin and universalist in theory, and to the assumption that feminist goals are self-evident and the same in all contexts. Rather than assume that there is a blueprint by which to measure the strength or success of feminism in different parts of the world, these essays consider feminism to be a site of local, national and international conflict. They ask: What is at stake in various political efforts by women in different parts of the world? What meanings have women given to their efforts? What has been their relationship to feminism--as a concept and as an international movement? What happens when feminist ideas are translated from one language, one political context, to another?