The Myth of Quetzalcoatl

The Myth of Quetzalcoatl PDF

Author: Enrique Florescano

Publisher: JHU Press

Published: 2002-11-29

Total Pages: 318

ISBN-13: 9780801871016

DOWNLOAD EBOOK →

In this comprehensive study, Enrique Florescano traces the spread of the worship of the Plumed Serpent, and the multiplicity of interpretations that surround him, by comparing the Palenque inscriptions (ca. A.D. 690), the Vienna Codex (pre-Hispanic Conquest), the Historia de los Mexicanos (1531), the Popul Vuh (ca. 1554), and numerous other texts. He also consults and reproduces archeological evidence from Mexico, Guatemala, El Salvador, and Nicaragua, demonstrating how the myth of Quetzalcoatl extends throughout Mesoamerica.

What Is World Literature?

What Is World Literature? PDF

Author: David Damrosch

Publisher: Princeton University Press

Published: 2018-06-05

Total Pages: 324

ISBN-13: 0691188645

DOWNLOAD EBOOK →

World literature was long defined in North America as an established canon of European masterpieces, but an emerging global perspective has challenged both this European focus and the very category of "the masterpiece." The first book to look broadly at the contemporary scope and purposes of world literature, What Is World Literature? probes the uses and abuses of world literature in a rapidly changing world. In case studies ranging from the Sumerians to the Aztecs and from medieval mysticism to postmodern metafiction, David Damrosch looks at the ways works change as they move from national to global contexts. Presenting world literature not as a canon of texts but as a mode of circulation and of reading, Damrosch argues that world literature is work that gains in translation. When it is effectively presented, a work of world literature moves into an elliptical space created between the source and receiving cultures, shaped by both but circumscribed by neither alone. Established classics and new discoveries alike participate in this mode of circulation, but they can be seriously mishandled in the process. From the rediscovered Epic of Gilgamesh in the nineteenth century to Rigoberta Menchú's writing today, foreign works have often been distorted by the immediate needs of their own editors and translators. Eloquently written, argued largely by example, and replete with insightful close readings, this book is both an essay in definition and a series of cautionary tales.

The Title of Totonicapán

The Title of Totonicapán PDF

Author: Allen J. Christenson

Publisher: University Press of Colorado

Published: 2022-11-15

Total Pages: 437

ISBN-13: 1646422643

DOWNLOAD EBOOK →

This work is the first English translation of the complete text of the Title of Totonicapán, one of the most important documents composed by the K’iche’ Maya in the highlands of Guatemala, second only to the Popol Vuh. The original document was completed in 1554, only a few decades after the Spanish Conquest of the K’iche’ people in 1524. This volume contains a wholly new translation from the original K’iche’ Maya text, based on the oldest known manuscript copy, rediscovered by Robert Carmack in 1973. The Title of Totonicapán is a land title written by surviving members of the K’iche’ Maya nobility, a branch of the Maya that dominated the highlands of western Guatemala prior to the Spanish invasion in 1524, and it was duly signed by the ruling lords of all three major K’iche’ lineages—the Kaweqib’, the Nijayib’, and the Ajaw K’iche’s. Titles of this kind were relatively common for Maya communities in the Guatemalan highlands in the first century after the Spanish Conquest as a means of asserting land rights and privileges for its leaders. Like the Popol Vuh, the Title of Totonicapán is written in the elevated court language of the early Colonial period and eloquently describes the mythic origins and history of the K’iche’ people. For the most part, the Title of Totonicapán agrees with the Popol Vuh’s version of K’iche’ history and cosmology, providing a complementary account that attests traditions that must have been widely known and understood. But in many instances the Totonicapán document is richer in detail and departs from the Popol Vuh’s more cursory description of history, genealogy, and political organization. In other instances, it contradicts assertions made by the authors of the Popol Vuh, perhaps a reflection of internal dissent and jealousy between rival lineages within the K’iche’ hierarchy. It also contains significant passages of cosmology and history that do not appear in any other highland Maya text. This volume makes a comprehensive and updated edition of the Title of Totonicapán accessible to scholars and students in history, anthropology, archaeology, and religious studies in Latin America, as well as those interested in Indigenous literature and Native American/Indigenous studies more broadly. It is also a stand-alone work of Indigenous literature that provides additional K’iche’ perspectives, enhancing the reading of other colonial Maya sources.

In the Language of Kings

In the Language of Kings PDF

Author: Miguel Leon-Portilla

Publisher: W. W. Norton & Company

Published: 2002-09

Total Pages: 762

ISBN-13: 9780393324075

DOWNLOAD EBOOK →

The first anthology in any language to represent the full trajectory of this remarkable literature.

Supplement to the Handbook of Middle American Indians, Volume 3

Supplement to the Handbook of Middle American Indians, Volume 3 PDF

Author: Victoria Reifler Bricker

Publisher: University of Texas Press

Published: 2010-07-22

Total Pages: 208

ISBN-13: 0292791747

DOWNLOAD EBOOK →

The sixteen-volume Handbook of Middle American Indians, completed in 1976, has been acclaimed the world over as the single most valuable resource ever produced for those involved in the study of Mesoamerica. When it was determined in 1978 that the Handbook should be updated periodically, Victoria Reifler Bricker, well-known cultural anthropologist, was elected to be general editor. This third volume of the Supplement is devoted to the aboriginal literatures of Mesoamerica, a topic receiving little attention in the original Handbook. According to the general editor, "This volume does more than supplement and update the coverage of Middle American Indian literatures in the Handbook. It breaks new ground by defining the parameters of a new interdisciplinary field in Middle American Indian studies." The aim of the present volume is to consider literature from five Middle American Indian languages: Nahuatl, Yucatecan Maya, Quiche, Tzotzil, and Chorti. The first three literatures are well documented for both the Classical and Modern variants of their languages and are obvious candidates for inclusion in this volume. The literatures of Tzotzil and Chorti, on the other hand, are oral, and heretofore little has been written of their genres and styles. Taken together, these essays represent a substantial contribution to the Handbook series, with the volume editor's introduction placing in geographic perspective the five literatures chosen as representative of the Middle American literary tradition.

Approaches to World Literature

Approaches to World Literature PDF

Author: Joachim Küpper

Publisher: Walter de Gruyter

Published: 2013-12-20

Total Pages: 180

ISBN-13: 3050064951

DOWNLOAD EBOOK →

The present volume introduces new considerations on the topic of “World Literature”, penned by leading representatives of the discipline from the United States, India, Japan, the Middle East, England, France and Germany. The essays revolve around the question of what, specifically in today's rapidly globalizing world, may be the productive implications of the concept of World Literature, which was first developed in the 18th century and then elaborated on by Goethe. The discussions include problems such as different script systems with varying literary functions, as well as questions addressing the relationship between ethnic self-description and cultural belonging. The contributions result from a conference that took place at the Dahlem Humanities Center, Freie Universität Berlin, in 2012.

Rabinal Achi

Rabinal Achi PDF

Author: Dennis Tedlock

Publisher: Oxford University Press

Published: 2003-09-04

Total Pages: 382

ISBN-13: 0190286164

DOWNLOAD EBOOK →

Here is one of the most important surviving works of pre-Columbian civilization, Rabinal Achi, a Mayan drama set a century before the arrival of the Spanish, produced by the translator of the best selling Popol Vuh. The first direct translation into English from Quiché Maya, based on the original text, Rabinal Achi is the story of city-states, war, and nobility, of diplomacy, mysticism, and psychic journeys. Cawek of the Forest People has been captured by Man of Rabinal, who serves a ruler named Lord Five Thunder. Cawek is a renegade, a warrior who has inflicted much suffering on Rabinal. Yet he is also the son of the lord of the allied city of Quiché--a noble who once fought alongside Man of Rabinal. The drama presents the confrontation between the two during the trial of Cawek, who defies his captors and proudly accepts death by beheading. Dennis Tedlock's translation is clear and vivid; more than that, it is rooted in an understanding of how the play is actually performed. Despite being banned for centuries by Spanish authorities, it survived in actual practice, and is still performed in the town of Rabinal today. Tedlock's photographs and diagrams accompany the text, capturing nuances not apparent in the dialogue alone. He also provides an introduction and commentary that explain the historical events compressed into the play, the Spanish influence on the Mayan dramatic tradition, and the cultural and religious world preserved in this remarkable play. Rabinal Achi ranks as a classic of Mayan literature--and a rare window on a world that had yet to be invaded by Europeans. Dennis Tedlock brings this drama to life in all its richness.

Popol Vuh

Popol Vuh PDF

Author:

Publisher: Simon and Schuster

Published: 1996

Total Pages: 388

ISBN-13: 0684818450

DOWNLOAD EBOOK →

One of the most extraordinary works of the human imagination and the most important text in the native languages of the Americas, Popul Vuh: The Mayan Book of the Dawn of Life was first made accessible to the public 10 years ago. This new edition retains the quality of the original translation, has been enriched, and includes 20 new illustrations, maps, drawings, and photos.

Where in the Americas Are the Lands of the Book of Mormon?

Where in the Americas Are the Lands of the Book of Mormon? PDF

Author: Eldon V. Guymon

Publisher: AuthorHouse

Published: 2018-06-20

Total Pages: 104

ISBN-13: 1546243445

DOWNLOAD EBOOK →

The Book of Mormon was published in 1830. This book tells us that Lehi and his family sailed from the cost of Arabia after 600 BC. Supposedly, Lehi landed in Peru, and his descendants colonized Columbia and later moved northward through a narrow pass. The Isthmus of Panama has been assumed to be the narrow pass. The land to the north of Panama was supposed to be the land of Desolation. Warfare was common between two groups—Nephites and Lamanites. Roughly AD 400, the Lamanites destroyed the Nephites at the Hill Cumorah, which is said to be in New York, USA. Historic “church” leaders are quoted to support the historic theories. However, the church today has no position on the location of the lands in question, so one may choose for himself where the lands were located. Quoting historic “church” leaders proves nothing. Scientists associated with the historic Archaeological Department of Brigham Young University have presented Mesoamerica as the lands of the book. Mormon told us that the river Sidon ran north to the sea (1981, B of M Index p. 730). The Mississippi runs south and is not the river Sidon. Mormon also told us that the people of Zarahemla (Mulekites) crossed a salt ocean landing at the land of Desolation. Hence, the land of Desolation bordered a salt ocean (Alma 22:30 and 63:5). These facts discount several theories, including the heartland theory and great lakes theories. However, historians quote early “church” leaders as prophets and continue to hold to traditional beliefs. The Book of Mormon is the position of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. The lands in question must fit with this book regardless of traditions. The book fits in Mesoamerica. Because people in 1830 had little or no knowledge of the cultures of Mesoamerica, Joseph Smith could not have stolen the book from other authors and the early Mormons could not have written the book. Read Where in the Americas are the Lands of the Book of Mormon” to find out what the Book of Mormon tells us about the lands in question.