The distinctive qualities of Russian fairytales (as reflected in the Afanas’ev collection)

The distinctive qualities of Russian fairytales (as reflected in the Afanas’ev collection) PDF

Author: Rebecca Steltner

Publisher: GRIN Verlag

Published: 2003-08-02

Total Pages: 14

ISBN-13: 3638210979

DOWNLOAD EBOOK →

Essay from the year 2001 in the subject Russian / Slavic Languages, grade: 75 (A), University of Canterbury (School of European Culture and Languages), course: Seminar, language: English, abstract: Most of the fairy tales that we find in the Afanas’ev collection are both strange and familiar at the same time. They are familiar, because many of the Russian fairy tales are in fact renderings of stories we already know e.g. from the Brothers Grimm. Here too, the famous Cinderella theme and stories similar to The Magic Table, The Gold-Donkey, And Cudgel in the Sack1 or The Golden Bird are very popular. There are indeed, very few plots that are not reminiscent of Western fairy tales. Why exactly this is the case is unknown. It may be that the stories travelled or that they were taken up into the Russian folklore after the Grimms’ had published their stories in Germany. Yet, the Russian fairy stories are by no means just copies. Russian folklore has a long history and through being narrated within a different culture every story is shaped differently and is adapted to its new surroundings. Therefore the best way to find out what the distinctive qualities of Russian fairytales are, is to read as many Russian tales as possible and to compare them to the versions we know in order to find out, what it is that is typical and unique to the Russian tales. When we have found this quintessential difference, we shall have found what makes them ‘strange’. To find out, we need to look at what are perhaps the four most important aspects of any story: its ‘Themes and Content’, how these are illustrated with ‘Motifs’ and how ‘Narrative Structure’ and ‘Language’ are used. Themes and Afanasiev’s recordings include a large variety of folk narrative. Apart from fairy tales there are fables, poems, songs, moral teachings, anecdotes and jokes, but here I will only look at those stories, which can be easily defined as true fairy tales. By this, I mean those tales, which are relatively long (they fulfil more than just one or two proppian functions) and tell of animals as well as humans.

The Distinctive Qualities of Russian Fairytales (as Reflected in the Afanas'ev Collection)

The Distinctive Qualities of Russian Fairytales (as Reflected in the Afanas'ev Collection) PDF

Author: Rebecca Steltner

Publisher: GRIN Verlag

Published: 2007-11

Total Pages: 0

ISBN-13: 3638758443

DOWNLOAD EBOOK →

Essay from the year 2001 in the subject Russian / Slavic Languages, grade: 75 (A), University of Canterbury (School of European Culture and Languages), course: Seminar, 4 entries in the bibliography, language: English, abstract: Most of the fairy tales that we find in the Afanas'ev collection are both strange and familiar at the same time. They are familiar, because many of the Russian fairy tales are in fact renderings of stories we already know e.g. from the Brothers Grimm. Here too, the famous Cinderella theme and stories similar to The Magic Table, The Gold-Donkey, And Cudgel in the Sack1 or The Golden Bird are very popular. There are indeed, very few plots that are not reminiscent of Western fairy tales. Why exactly this is the case is unknown. It may be that the stories travelled or that they were taken up into the Russian folklore after the Grimms' had published their stories in Germany. Yet, the Russian fairy stories are by no means just copies. Russian folklore has a long history and through being narrated within a different culture every story is shaped differently and is adapted to its new surroundings. Therefore the best way to find out what the distinctive qualities of Russian fairytales are, is to read as many Russian tales as possible and to compare them to the versions we know in order to find out, what it is that is typical and unique to the Russian tales. When we have found this quintessential difference, we shall have found what makes them 'strange'. To find out, we need to look at what are perhaps the four most important aspects of any story: its 'Themes and Content', how these are illustrated with 'Motifs' and how 'Narrative Structure' and 'Language' are used. Themes and Afanasiev's recordings include a large variety of folk narrative. Apart from fairy tales there are fables, poems, songs, moral teachings, anecdotes and jokes, but here I will only look at those stories, which can be easily defined as true fairy tales. By this, I mean those t

Russian Fairy Tales

Russian Fairy Tales PDF

Author: Aleksandr Afanas'ev

Publisher: Pantheon

Published: 2013-01-02

Total Pages: 673

ISBN-13: 0307829766

DOWNLOAD EBOOK →

Beautifully illustrated, here is the most comprehensive collection of classic Russian tales available in English. This comprehensive collection introduces readers to universal fairy-tale figures and to such uniquely Russian characters such as Koshchey the Deathless, Baba Yaga, the Swan Maiden, and the glorious Firebird. The more than 175 tales culled from a landmark multi-volume collection by the outstanding Russian ethnographer Aleksandr Afanas'ev reveal a rich, robust world of the imagination. Translated by Norbert Guterman Illustrated by Alexander Alexeieff With black-and-white illustrations throughout Part of the Pantheon Fairy Tale and Folklore Library

Russian Folk-Tales

Russian Folk-Tales PDF

Author: A. N. Afanas'ev

Publisher: DigiCat

Published: 2022-06-13

Total Pages: 310

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK →

This book is indeed a collection of Russian folktales, and the principal source for them is the great collection of Afanáśev, a coeval of Rybnikov, Kirěyevski, Sakharov, Bezsonov, and others who all from about 1850 to 1870 laboriously took down from the lips of the peasants of all parts of Russia what they could of the endless store of traditional song, ballad, and folk-tale. Featured titles in this book are Bába Yagá and Zamorýshek, Egóri the Brave and the Gipsy, as well as Márya Moryévna.

Russian Folktales from the Collection of A. Afanasyev

Russian Folktales from the Collection of A. Afanasyev PDF

Author: Alexander Afanasyev

Publisher: Courier Corporation

Published: 2014-03-19

Total Pages: 240

ISBN-13: 0486782980

DOWNLOAD EBOOK →

A rich world of the imagination that will captivate readers of all ages, this compilation's tales include The Princess-Frog, The Tale of Prince Ivan, The Firebird and the Gray Wolf, many others.

Russian Fairy Folk Tales

Russian Fairy Folk Tales PDF

Author: Alexander Afanasyev

Publisher: Createspace Independent Publishing Platform

Published: 2018-11-08

Total Pages: 104

ISBN-13: 9781729691564

DOWNLOAD EBOOK →

"Russian Fairy Folk Tales" by Alexander Afanasyev is the most comprehensive collection of classic Russian tales available in English. Narodnyye russkiye skazki ("Russian Popular Fairy Tales"), compiled by Aleksandr Afanas'ev (Alexander Afanasyev) between 1855 and 1864 and including over 600 tales introduces readers to universal fairy-tale figures and to such uniquely Russian characters such as Koshchey the Deathless, Baba Yaga, the Swan Maiden, and the glorious Firebird. Narodnyye russkiye legendy ("Russian Popular Legends") was banned by the government censor until 1914, and Lyubimyye Skazki ("Beloved Fairy Tales") collection, which included children's stories satirizing landowners and members of the clergy, was originally published anonymously in Geneva. Aleksandr Nikolayevich Afanas'ev (also Alexander Afanasyev) born 1826, Boguchar, Voronezh province [now in Russia]-died 1871, historian and scholar of Russian folklore known for his compilation of Russian folktales are the part of the World Pantheon Fairy Tale and Folklore Heritage.

Russian Fairy Tales

Russian Fairy Tales PDF

Author: Alexander Afanasyev

Publisher:

Published: 2013-06

Total Pages: 80

ISBN-13: 9781909115590

DOWNLOAD EBOOK →

This richly illustrated collection includes five popular Russian folk tales: Vasilisa the Beautiful; Maria Morevna; The Feather of Finist the Falcon; The Frog-Tsarevna; Tsarevich Ivan, the Firebird and the Grey Wolf. The illustrations featured in this edition were created in the early 20th century by Ivan Yakovlevich Bilibin, a famous Russian illustrator and stage designer, who was inspired by Slavic folklore throughout his career. He was a prominent figure in the artistic movement Mir Iskusstva and contributed to the Ballets Russes. The tales were recorded by the renowned folklorist Alexander Nikolayevich Afanasyev (1826-1871), who collected and published more than 600 Russian folk tales in the middle 19th century.

The Three Kingdoms

The Three Kingdoms PDF

Author: Aleksandr Nikolaevich Afanas'ev

Publisher:

Published: 1997

Total Pages: 158

ISBN-13: 9785050043900

DOWNLOAD EBOOK →

An illustrated collection of thirty-four traditional Russian tales including "Ivan the Fool," "The Fire-Bird and Princess Vassilissa," and "The Wise Maid and the Seven Robbers."

A fairy tale's structure

A fairy tale's structure PDF

Author: Helga Mebus

Publisher: GRIN Verlag

Published: 2008-06-18

Total Pages: 16

ISBN-13: 3638065294

DOWNLOAD EBOOK →

Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Literature, grade: 1,0, University of Cologne, language: English, abstract: Fairy tales are an interesting genre to me, so I decided to look upon them in greater detail. To analyze a fairy tale’s meaning seems to be a task almost impossible to fulfill, though. “Every reader reads a different story. Writers who confidently tell us what fairy tales ‘mean’ are oversimplifying their complex, multilayered character,” states The Cambridge Guide to Children’s Books in English (Watson 2001: 249) concerning the matter. Further on, it says that fairy tales “do not contain meaning and they cannot impart meaning. They allow meanings to be made” (Watson 2001: 249). I began to wonder how fairy tales can be compared if not by their meaning and what they might have in common. The question leads to another approach on fairy tale analysis: a structural one. Vladimir Propp’s Morphology of the Folktale gives a scheme for the structure of fairy tales; it will be described in the following chapter. His work was originally written for Russian fairy tales but could supposedly be applied to other ones, too (Propp 1968). Therefore, I decided to try it on a small collection of American fairy tales by L. Frank Baum to find out their structure. The collection is named American Fairy Tales and contains twelve short tales of various types. My interest lay in finding out if Propp’s scheme can be applied to the considered American fairy tales by Baum. This would indicate that they have a similar structure as the tales Propp classifies as fairy tales. In the following, Propp’s method will be described and is then applied to the tale “The Queen of Quok” out of Baum’s collection (1978: 43-61) in all detail. Further on, examples of the other tales by Baum and the results of their analyses according to Propp’s scheme will be shown. Conclusions are drawn afterwards.