The Critical Link 2

The Critical Link 2 PDF

Author: Roda P. Roberts

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2000

Total Pages: 325

ISBN-13: 9027216363

DOWNLOAD EBOOK →

This volume of selected papers from the second Critical Link conference (Vancouver, 1998) shows a marked evolution in Community Interpreting (CI) since the first Critical Link conference of 1995. In the intervening three years the field has advanced from pioneering to professionalization in response to new social needs created by the influx of immigrants into the developed countries, or by an awakened sensitivity to the rights of those countries' aboriginal peoples. Most of the papers discuss professionalization in terms of standards, tests and examinations; training; accreditation; and professional organizations that establish and administer professional standards. The collection reveals similar concerns about these issues throughout the world and a global focus on 'standards'. With a Foreword by Brian Harris.

The Critical Link 3

The Critical Link 3 PDF

Author: Louise Brunette

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2003-01-01

Total Pages: 377

ISBN-13: 9027216525

DOWNLOAD EBOOK →

Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session

The Critical Link 4

The Critical Link 4 PDF

Author: Cecilia Wadensjö

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2007-05-16

Total Pages: 329

ISBN-13: 902729271X

DOWNLOAD EBOOK →

This book is a collection of papers presented in Stockholm, at the fourth Critical Link conference. The book is a well-balanced mix of academic research and texts of a more practical, professional character.The introducing article explicitly addresses the issue of professionalism and how this has been dealt with in research on interpreting. The following two sections provide examples of recent research, applying various theoretical approaches. Section four reports on the development of current, more or less local standards. Section five raises issues of professional ideology. The final section tells about new training initiatives and programmes. All contributions were selected because of their relevance to the theme of professionalisation of interpreting in the community. The volume is the fourth in a series, documenting the advance of a whole new empirical and professional field. It is of central interest for all people involved in this development, interpreters, researchers, trainers and others.

The Routledge Handbook of Interpreting

The Routledge Handbook of Interpreting PDF

Author: Holly Mikkelson

Publisher: Routledge

Published: 2015-02-20

Total Pages: 469

ISBN-13: 1317595025

DOWNLOAD EBOOK →

The Routledge Handbook of Interpreting provides a comprehensive survey of the field of interpreting for a global readership. The handbook includes an introduction and four sections with thirty one chapters by leading international contributors. The four sections cover: The history and evolution of the field The core areas of interpreting studies from conference interpreting to interpreting in conflict zones and voiceover Current issues and debates from ethics and the role of the interpreter to the impact of globalization A look to the future Suggestions for further reading are provided with every chapter. The Routledge Handbook of Interpreting is an essential reference for researchers and advanced students of interpreting.

Teaching Translation and Interpreting 2

Teaching Translation and Interpreting 2 PDF

Author: Cay Dollerup

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 1994-07-01

Total Pages: 370

ISBN-13: 9027285799

DOWNLOAD EBOOK →

Selected papers from this second conference on Translator and Interpreter Training. With contributions from five continents, the articles deal with global challenges, taking into account the role of the translator in societies knit together by one tongue and those in which languages are the repostitories of national cultures, such as India. The main merit of this volume is that it shows how translator training is tackled in the main translator training courses around the world, what requirements are made on the students and what solutions are given. The various approaches provide a wealth of translator training ideas. Complementing the first volume of papers from the Language International conference, this second volume deals with a wide variety of aspects in this interdisciplinary field of study: dubbing, subtitling, simultaneous/consecutive interpreting, court interpreter training, linguistic features, cognitive aspects, cultural aspects, terminology and specialisation, computeraided translation in practice, translation procedures at the European Commission, etc.

The Discourse of Court Interpreting

The Discourse of Court Interpreting PDF

Author: Sandra Beatriz Hale

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2004-01-01

Total Pages: 289

ISBN-13: 9027216584

DOWNLOAD EBOOK →

This book explores the intricacies of court interpreting through a thorough analysis of the authentic discourse of the English-speaking participants, the Spanish-speaking witnesses and the interpreters. Written by a practitioner, educator and researcher, the book presents the reader with real issues that most court interpreters face during their work and shows through the results of careful research studies that interpreter's choices can have varying degrees of influence on the triadic exchange. It aims to raise the practitioners' awareness of the significance of their choices and attempts to provide a theoretical basis for interpreters to make informed decisions rather than intuitive ones. It also suggests solutions for common problems. The book highlights the complexities of court interpreting and argues for thorough training for practicing interpreters to improve their performance as well as for better understanding of their task from the legal profession. Although the data is drawn from Spanish-English cases, the main results can be extended to any language combination. The book is written in a clear, accessible language and is aimed at practicing interpreters, students and educators of interpreting, linguists and legal professionals.

A Chronology of Translation in China and the West

A Chronology of Translation in China and the West PDF

Author: Sin-wai Chan

Publisher: Chinese University Press

Published: 2009

Total Pages: 596

ISBN-13: 9789629963552

DOWNLOAD EBOOK →

This book is a study of the major events and publications in the world of translation in China and the West from its beginning in the legendary period to 2004, with special references to works published in Chinese and English. It covers a total of 72 countries/places and 1,000 works. All the events and activities in the field have been grouped into 22 areas or categories for easy referencing. This book is a valuable reference tool for all scholars working in the field of translation.

Conference Interpreting

Conference Interpreting PDF

Author: Yves Gambier

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 1997-06-05

Total Pages: 255

ISBN-13: 9027285608

DOWNLOAD EBOOK →

'Conference Interpreting: What do we know and how?' is the title of a round-table conference (Turku 1994) organised to assess the state of the art in conference interpreting research. The result is collected in this volume with fully coordinated reports on the round tables. The book presents an exciting coverage of the field, touching on methodology, communication, discourse, culture, neurolinguistic and cognitive aspects, quality assessment, training and developing skills.

Simultaneous Interpretation

Simultaneous Interpretation PDF

Author: Robin Setton

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 1999-05-15

Total Pages: 418

ISBN-13: 9027285470

DOWNLOAD EBOOK →

Simultaneous interpretation is among the most complex of human cognitive/linguistic activities. This study, which will interest practitioners and trainers as well as linguists, draws more on linguistics-based theories of cognition in communication (cognitive semantics and pragmatics) than on the traditional information-processing approaches of cognitive psychology, and shows SI to be a valuable source of data on language and cognition.Starting from semantic representations of input and output in samples of professional SI from Chinese and German into English, the analysis explains the classic phenomena – anticipation, restoration of the implicit-explicit balance, and communicative re-packaging (‘re-ostension’) of the discourse – in terms of an intermediate cognitive model in working memory, allowing a more unitary view of resource management in the SI task. Relevance-theoretic analysis of the input discourse reveals rich pragmatic information guiding the construction of the appropriate contexts and the speaker’s underlying intentionalities. The course of meaning assembly is reconstructed in annotated synchronised transcripts.