Simultaneous Interpreting from English (W/DVD)

Simultaneous Interpreting from English (W/DVD) PDF

Author:

Publisher: Ingram

Published: 2005

Total Pages: 202

ISBN-13: 9781581211061

DOWNLOAD EBOOK →

Helps interpreters-in-training refine their skills in interpreting from spoken English to American Sign Language in live situations. Topics include: consecutive interpreting, bridging to simultaneous interpreting, sources of error, comprehension, transfer, reformulation, self-monitoring and correction. Video provides spoken English selections for practice material. Book provides study questions and worksheets.

Simultaneous Interpreting from English

Simultaneous Interpreting from English PDF

Author: Carol J. Patrie

Publisher:

Published: 2005

Total Pages: 202

ISBN-13: 9781581211627

DOWNLOAD EBOOK →

Helps interpreters-in-training refine their skills in interpreting from spoken English to American Sign Language in live situations. Video provides spoken English selections for practice material. Book provides study questions and worksheets.

Cognitive Processing Skills in English

Cognitive Processing Skills in English PDF

Author: Carol J. Patrie

Publisher:

Published: 2000

Total Pages: 220

ISBN-13: 9780915035755

DOWNLOAD EBOOK →

Video of source materials to be used with a workbook to help interpreters develop strong and flexible English skills. Topics include: comprehension of source material, memory, acuity and discrimination, immediate repetition, delayed repetition, number repetition, word-level pattern inference, phrase-level pattern inference, and multitasking.

Translating from English

Translating from English PDF

Author: Carol J. Patrie

Publisher:

Published: 2001

Total Pages: 183

ISBN-13: 9781581211009

DOWNLOAD EBOOK →

Offers challenging exercises with videotaped source materials to develop students' translation skills in a way that improves the interpretation process. Includes helpful theoretical introductions for each topic, study questions, and a structured five step followup.

Bridging the Gap

Bridging the Gap PDF

Author: Sylvie Lambert

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 1994-07-01

Total Pages: 367

ISBN-13: 9027285802

DOWNLOAD EBOOK →

Interpreting has been a neglected area since the late 1970s. Sylvie Lambert and Barbara Moser-Mercer have attempted to give a new impulse to academic research in print with this collection of 30 articles discussing various aspects of interpreting grouped in 3 sections: I. Pedagogical issues, II. Simultaneous interpretation, III. Neuropsychological research.Being a professional interpreter may not be sufficient to explain what interpretation is all about and how it should be practised and taught. The purpose of this collection of reports on non-arbitrary, empirical research of simultaneous and sign-language interpretation, designed to bridge the gap between vocational and scientific aspects of an interpreter’s skills, is to show that the study of conference interpretation, by way of scientific experimental methods, as tedious and speculative as they may often appear, is bound to contribute significantly to general knowledge in this field and have tangible and practical repercussions. The contributors are specialists from all over the world. Introduction by Barbara Moser-Mercer.

English Skills Development

English Skills Development PDF

Author: Carol J. Patrie

Publisher:

Published: 2000

Total Pages: 244

ISBN-13: 9781581211726

DOWNLOAD EBOOK →

Video of source materials to be used with a workbook to help interpreters develop strong and flexible English skills. Topics include: visual form and meaning, meaning and visual form, lexical substitution, paraphrasing propositions, paraphrasing discourse, main idea identification, and summarizing.

ASL Skills Development

ASL Skills Development PDF

Author: Carol J. Patrie

Publisher: Dawnsign Press

Published: 2007-01-01

Total Pages: 142

ISBN-13: 9781581211085

DOWNLOAD EBOOK →

Presents exercises to refine skills in American Sign Language. Topics include: main idea comprehension, summarizing, lexical substitution, paraphrasing of propositions and discourse, visual form, and meaning.

Is That a Fish in Your Ear?

Is That a Fish in Your Ear? PDF

Author: David Bellos

Publisher: Farrar, Straus and Giroux

Published: 2011-10-11

Total Pages: 385

ISBN-13: 0865478724

DOWNLOAD EBOOK →

A New York Times Notable Book for 2011 One of The Economist's 2011 Books of the Year People speak different languages, and always have. The Ancient Greeks took no notice of anything unless it was said in Greek; the Romans made everyone speak Latin; and in India, people learned their neighbors' languages—as did many ordinary Europeans in times past (Christopher Columbus knew Italian, Portuguese, and Castilian Spanish as well as the classical languages). But today, we all use translation to cope with the diversity of languages. Without translation there would be no world news, not much of a reading list in any subject at college, no repair manuals for cars or planes; we wouldn't even be able to put together flat-pack furniture. Is That a Fish in Your Ear? ranges across the whole of human experience, from foreign films to philosophy, to show why translation is at the heart of what we do and who we are. Among many other things, David Bellos asks: What's the difference between translating unprepared natural speech and translating Madame Bovary? How do you translate a joke? What's the difference between a native tongue and a learned one? Can you translate between any pair of languages, or only between some? What really goes on when world leaders speak at the UN? Can machines ever replace human translators, and if not, why? But the biggest question Bellos asks is this: How do we ever really know that we've understood what anybody else says—in our own language or in another? Surprising, witty, and written with great joie de vivre, this book is all about how we comprehend other people and shows us how, ultimately, translation is another name for the human condition.

Audiovisual Translation: Subtitling

Audiovisual Translation: Subtitling PDF

Author: Jorge Díaz-Cintas

Publisher: Routledge

Published: 2014-06-03

Total Pages: 278

ISBN-13: 1317639871

DOWNLOAD EBOOK →

"Audiovisual Translation: Subtitling" is an introductory textbook which provides a solid overview of the world of subtitling. Based on sound research and first-hand experience in the field, the book focuses on generally accepted practice but identifies current points of contention, takes regional and medium-bound variants into consideration, and traces new developments that may have an influence on the evolution of the profession. The individual chapters cover the rules of good subtitling practice, the linguistic and semiotic dimensions of subtitling, the professional environment, technical considerations, and key concepts and conventions, providing access to the core skills and knowledge needed to subtitle for television, cinema and DVD. Also included are graded exercises covering core skills. "Audiovisual Translation: Subtitling" can be used by teachers and students as a coursebook for the classroom or for self-learning.It is also aimed at translators and other language professionals wishing to expand their sphere of activity. While the working language of the book is English, an accompanying DVD contains sample film material in Dutch, English, French, Italian and Spanish, as well as a range of dialogue lists and a key to some of the exercises. The DVD also includes WinCAPS, SysMedia's professional subtitling preparation software package, used for broadcast television around the world and for many of the latest multinational DVD releases of major Hollywood projects.