Opera in Translation

Opera in Translation PDF

Author: Adriana Şerban

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Published: 2020-10-15

Total Pages: 379

ISBN-13: 9027260788

DOWNLOAD EBOOK →

This volume covers aspects of opera translation within the Western world and in Asia, as well as some of opera’s many travels between continents, countries, languages and cultures—and also between genres and media. The concept of ‘adaptation’ is a thread running through the sixteen contributions, which encompass a variety of composers, operas, periods and national traditions. Sung translation, libretto translation, surtitling, subtitling are discussed from a range of theoretical and methodological perspectives. Exploration of aspects such as the relationship between language and music, multimodality, intertextuality, cultural and linguistic transfer, multilingualism, humour, identity and stereotype, political ideology, the translator’s voice and the role of the audience is driven by a shared motivation: a love of opera and of the beauty it has never ceased to provide through the centuries, and admiration for the people who write, compose, perform, direct, translate, or otherwise contribute to making the joy of opera a part of our lives.

Famous Italian Opera Arias

Famous Italian Opera Arias PDF

Author: Ellen H. Bleiler

Publisher: Courier Corporation

Published: 2012-12-11

Total Pages: 127

ISBN-13: 0486157407

DOWNLOAD EBOOK →

Original Italian texts with English translations of 145 arias from 50 operas, including Rigoletto, The Marriage of Figaro, Lucia di Lammermoor, Madama Butterfly, La Bohème, and more. Introduction.

Operas in English

Operas in English PDF

Author: Margaret Ross Griffel

Publisher:

Published: 2013

Total Pages: 0

ISBN-13: 9780810882720

DOWNLOAD EBOOK →

In this revised and expanded edition of Operas in English: A Dictionary, Margaret Ross Griffel brings up to date her original work on operas written specifically to an English text (including works both originally prepared in English, as well as English translations). Since its original publication in 1999, Griffel has added nearly 800 entries to the 4,300 from the original volume, covering the world of opera in the English language from 1634 through 2011.

Grammar and Translation for the Italian Libretto

Grammar and Translation for the Italian Libretto PDF

Author: Richard M. Berrong

Publisher: Excalibur Publishing (NY)

Published: 1996

Total Pages: 340

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK →

Finally -- a complete Italian grammar course that addresses the specific needs of singers translating opera librettos, with their archaic forms and poetic syntax! In Grammar and Translation for the Italian Libretto, Professor Berrong guides you through examples from numerous librettos as you build your expertise. Each chapter includes a short vocabulary list and translation exercises to self-test. You will be empowered to speak and understand Italian more masterfully and to translate Italian opera without having to depend on others to do it for you!

Puccini's La Boheme (the Dover Opera Libretto Series)

Puccini's La Boheme (the Dover Opera Libretto Series) PDF

Author: Giacomo Puccini

Publisher: Courier Corporation

Published: 1984-01-01

Total Pages: 98

ISBN-13: 0486246078

DOWNLOAD EBOOK →

Next to Verdi's A‹da, Giacomo Puccini's La BohŠme is the most popular opera ever written. Performances of A‹da, La BohŠme, Carmen, and Don Giovanni ? the four operas most often performed ? constitute approximately 75 percent of the yearly schedule of operas throughout the world. This volume contains everything the opera goer needs to derive full satisfaction from La BohŠme except the musical score itself. Most important, it provides the complete text of the Italian libretto, just as it is actually sung; that is, where a singer repeats a phrase several times, each of the repetitions is given here. And facing the Italian text is a completely new translation of the libretto into modern, idiomatic English. In addition to the libretto and English translation, this edition provides a careful, concise summary of the plot of La BohŠme and a complete list of the opera's characters. There is also a brief, highly informative introduction by the translator that traces Puccini's masterpiece back to its source in Henry Murger's autobiographical novel La Vie BohŠme, illuminating the early history of the opera and its later development. Opera lovers can use this book with their own recordings of the opera, read it before attending a performance, or can easily take it along to the performance itself. Those who have regretted the lack of a good, authentic, readable edition of the Italian libretto of La BohŠme, and have complained of the stodginess of existing English translations, will recognize in this book a first-rate aid to the understanding of one of Puccini's most celebrated operas.