One or Two Translators?

One or Two Translators? PDF

Author: Bryan Beeckman

Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

Published: 2023-12-31

Total Pages: 508

ISBN-13: 3111042073

DOWNLOAD EBOOK →

In 1946, Gillis Gerleman proposed a single translator for LXX Proverbs and LXX Job. After he launched this hypothesis, scholars have either confirmed or debunked this hypothesis. Although attempts have been made to come up with an adequate answer to the question of a single translator for both Proverbs and Job, scholars have, thus far, not reached consensus. Moreover, the attempts that have been made are not at all elaborate. Thus, the question remains unsolved. This book tries to formulate an answer to the question of a single translator for both Proverbs and Job by examining the translation technique and theology of both books. The translation technique of both books is analysed by examining the Greek rendering of Hebrew hapax legomena, animal, floral, plant and herb names. The theology is examined by looking at the pluses in the LXX version which contain θεός and κύριος. The results of these studies are compared with one another in order to formulate an answer to a single translator. By doing so, this book not only formulates an answer to a single translator for both LXX Proverbs and Job but also characterises their translation technique and theology in greater detail.

On Self-Translation

On Self-Translation PDF

Author: Ilan Stavans

Publisher: SUNY Press

Published: 2018-09-10

Total Pages: 286

ISBN-13: 1438471491

DOWNLOAD EBOOK →

A fascinating collection of essays and conversations on the changing nature of language. From award-winning, internationally known scholar and translator Ilan Stavans comes On Self-Translation,a collection of essays and conversations on language in its multifaceted forms. Stavans discusses the way syntax is being restructured by texting and other technologies. He examines how the alphabet itself is being forgotten by the young, how finger snapping has taken on a new meaning, how the use of ellipses has lapsed, and how autocorrect is shaping the way we communicate. In an incisive meditation, he shows how translating one’s own work reinvents oneself in another tongue. The volume includes tête-à-têtes with Pulitzer Prize–winner Richard Wilbur and short-fiction master Lydia Davis, as well as dialogues on silence, multilingualism, poetry, and the durability of the classics. Stavans’s explorations cover Spanish, English, Hebrew, Yiddish, and the hybrid lexicon of Spanglish. He muses on the meaning of foreignness and on living and dying in different languages. Among his primary concerns are the role and history of dictionaries and the extent to which the authority of language academies is less a reality than a delusion. He concludes with renditions into Spanglish of portions of Hamlet, Don Quixote, and The Little Prince. The wide range of themes and engaging yet informed style confirm Stavans’s status, in the words of the Washington Post, as “Latin America’s liveliest and boldest critic and most innovative cultural enthusiast.” “On Self-Translation is a beautiful and often profound work. Stavans, a superb stylist, offers erudite meditations on translation, and gives us new ways to think about language itself.” — Jack Lynch, author of The Lexicographer’s Dilemma: The Evolution of' “Proper” English, from Shakespeare to South Park “Stavans carries his learning light, and has the gift of communicating the profoundest of insights in the simplest of ways. The book is delightfully free of unnecessary jargon and ponderous discourse, allowing the reader time and space for her own reflections without having to slow down in the reading of it. This is work born out of the deep confidence that complete and dedicated immersion in a chosen field of knowledge (and practice) can bring; it is further infused with original wisdom accrued from self-reflexive, lived experiences of multilinguality.” — Kavita Panjabi, Jadavpur University

Fruit of the Drunken Tree

Fruit of the Drunken Tree PDF

Author: Ingrid Rojas Contreras

Publisher: Anchor

Published: 2019-06-04

Total Pages: 321

ISBN-13: 0525434313

DOWNLOAD EBOOK →

NATIONAL BESTSELLER • Seven-year-old Chula lives a carefree life in her gated community in Bogotá, but the threat of kidnappings, car bombs, and assassinations hover just outside her walls, where the godlike drug lord Pablo Escobar reigns, capturing the attention of the nation. “Simultaneously propulsive and poetic, reminiscent of Isabel Allende...Listen to this new author’s voice—she has something powerful to say.” —Entertainment Weekly When her mother hires Petrona, a live-in-maid from the city’s guerrilla-occupied neighborhood, Chula makes it her mission to understand Petrona’s mysterious ways. Petrona is a young woman crumbling under the burden of providing for her family as the rip tide of first love pulls her in the opposite direction. As both girls’ families scramble to maintain stability amidst the rapidly escalating conflict, Petrona and Chula find themselves entangled in a web of secrecy. Inspired by the author's own life, Fruit of the Drunken Tree is a powerful testament to the impossible choices women are often forced to make in the face of violence and the unexpected connections that can blossom out of desperation.

Reinhardt's Garden

Reinhardt's Garden PDF

Author: Mark Haber

Publisher: Coffee House Press

Published: 2019-10-01

Total Pages: 101

ISBN-13: 1566895707

DOWNLOAD EBOOK →

At the turn of the twentieth century, as he composes a treatise on melancholy, Jacov Reinhardt sets off from his small Croatian village in search of his hero and unwitting mentor, Emiliano Gomez Carrasquilla, who is rumored to have disappeared into the South American jungle—“not lost, mind you, but retired.” Jacov’s narcissistic preoccupation with melancholy consumes him, and as he desperately recounts the myth of his journey to his trusted but ailing scribe, hope for an encounter with the lost philosopher who holds the key to Jacov’s obsession seems increasingly unlikely. From Croatia to Germany, Hungary to Russia, and finally to the Americas, Jacov and his companions grapple with the limits of art, colonialism, and escapism in this antic debut where dark satire and skewed history converge.

How to Write what You Want and Sell what You Write

How to Write what You Want and Sell what You Write PDF

Author: Skip Press

Publisher: Career PressInc

Published: 1995

Total Pages: 223

ISBN-13: 9781564141521

DOWNLOAD EBOOK →

Not loaded with theory, Skip's invaluable book contains concise, easily understood and applied advice for both writing and marketing any kind of book, article, story, play, screen-play, report, proposal or anything else you can think of.How to Write What You Want and Sell What You Write is for every writer or wannabe who needs to sort out his or her desires, capabilities and strengths and, even more importantly, learn the particular formats for the kind of writing in which he or she is interested.

All Men are Brothers

All Men are Brothers PDF

Author: Nai'an Shi

Publisher:

Published: 1933

Total Pages: 1146

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK →

This translation of a Chinese classic (14th Century) is the epic tale of a band of patriots in China during the latter part of Sung Dynasty and is considered by most to be one to the three or four greatest novels in Chinese literature. Shui hun chuan (water margin chronicles) is the adventure of a band of 108 outlaws (105 men and 3 women) struggling to help the Emperor rid himself of the despotic prime minister. Like Robin Hood, the bandit kings refer to themselves as the "gallant fraternity." They come out to harass the authorities and to attempt to solicit followers to overthrow a corrupt government in the name of the Emperor. Chocked full of ghosts, innkeepers who make hamburgers of their guests, giants of superhuman strength, beautiful women in distress, wily intellectuals and crafty merchants, this is a timeless tale of love and adventure.

Translating Myself and Others

Translating Myself and Others PDF

Author: Jhumpa Lahiri

Publisher: Princeton University Press

Published: 2023-09-12

Total Pages: 216

ISBN-13: 0691238618

DOWNLOAD EBOOK →

Luminous essays on translation and self-translation by an award-winning writer and literary translator Translating Myself and Others is a collection of candid and disarmingly personal essays by Pulitzer Prize–winning author Jhumpa Lahiri, who reflects on her emerging identity as a translator as well as a writer in two languages. With subtlety and emotional immediacy, Lahiri draws on Ovid’s myth of Echo and Narcissus to explore the distinction between writing and translating, and provides a close reading of passages from Aristotle’s Poetics to talk more broadly about writing, desire, and freedom. She traces the theme of translation in Antonio Gramsci’s Prison Notebooks and takes up the question of Italo Calvino’s popularity as a translated author. Lahiri considers the unique challenge of translating her own work from Italian to English, the question “Why Italian?,” and the singular pleasures of translating contemporary and ancient writers. Featuring essays originally written in Italian and published in English for the first time, as well as essays written in English, Translating Myself and Others brings together Lahiri’s most lyrical and eloquently observed meditations on the translator’s art as a sublime act of both linguistic and personal metamorphosis.

One Bible, Many Versions

One Bible, Many Versions PDF

Author: Dave Brunn

Publisher: InterVarsity Press

Published: 2013-03-04

Total Pages: 209

ISBN-13: 0830827153

DOWNLOAD EBOOK →

Dave Brunn has been an international Bible translator for many years. Here he divulges the inner workings of translation practice to help us sort out the many competing claims for superiority among English Bible translations. His professional assessments and conclusions will be a great help to all seeking truth in translation.