Intertextuality in the English Translations of San Guo Yan Yi

Intertextuality in the English Translations of San Guo Yan Yi PDF

Author: Wenqing Peng

Publisher: Routledge

Published: 2021-08-29

Total Pages: 145

ISBN-13: 1000412377

DOWNLOAD EBOOK →

San Guo Yan Yi is one of the best-known classic Chinese novels in the English-speaking world. The earliest English translation came out in 1820, while a range of further translations have been produced over the past two hundred years. How do the different versions relate to each other? This volume examines the intertextual relations between the English translations of San Guo Yan Yi. Intertextuality refers to the interdependence of texts in relation to one another. Focusing on the perspectives of impact, quotation, parallels and transformation, the author compares a range of the translated versions, including two full-length translations and over twenty excerpted renderings and partial adaptations since the 1820s. She discovers that excerpted translations are selected to fit the translators’ own narrations, and are adapted to many genres, such as poetry, drama, fairytales, and textbooks. Moreover, the original text, translated texts and other related English works are interconnected in one large network, for which intertextuality offers an ideal basis for research. Students and scholars of Chinese literature and translation studies will benefit from this book.

The Routledge Handbook of Translation and Activism

The Routledge Handbook of Translation and Activism PDF

Author: Rebecca Ruth Gould

Publisher: Routledge

Published: 2020-06-02

Total Pages: 555

ISBN-13: 1351369830

DOWNLOAD EBOOK →

The Routledge Handbook of Translation and Activism provides an accessible, diverse and ground-breaking overview of literary, cultural, and political translation across a range of activist contexts. As the first extended collection to offer perspectives on translation and activism from a global perspective, this handbook includes case studies and histories of oppressed and marginalised people from over twenty different languages. The contributions will make visible the role of translation in promoting and enabling social change, in promoting equality, in fighting discrimination, in supporting human rights, and in challenging autocracy and injustice across the Middle East, Africa, Latin America, East Asia, the US and Europe. With a substantial introduction, thirty-one chapters, and an extensive bibliography, this Handbook is an indispensable resource for all activists, translators, students and researchers of translation and activism within translation and interpreting studies.

Three Kingdoms

Three Kingdoms PDF

Author: Guanzhong Luo

Publisher: University of California Press

Published: 2020-05-12

Total Pages: 477

ISBN-13: 0520344553

DOWNLOAD EBOOK →

“A material epic with an astonishing fidelity to history."—New York Times Book Review Three Kingdoms tells the story of the fateful last reign of the Han dynasty (206 B.C.–A.D. 220), when the Chinese empire was divided into three warring kingdoms. Writing some twelve hundred years later, the Ming author Luo Guanzhong drew on histories, dramas, and poems portraying the crisis to fashion a sophisticated, compelling narrative that has become the Chinese national epic. This abridged edition captures the novel's intimate and unsparing view of how power is wielded, how diplomacy is conducted, and how wars are planned and fought. As important for Chinese culture as the Homeric epics have been for the West, this Ming dynasty masterpiece continues to be widely influential in China, Korea, Japan, and Vietnam and remains a great work of world literature.

Readings in Chinese Literary Thought

Readings in Chinese Literary Thought PDF

Author: Stephen Owen

Publisher: BRILL

Published: 2020-10-26

Total Pages: 683

ISBN-13: 1684170079

DOWNLOAD EBOOK →

This dual-language compilation of seven complete major works and many shorter pieces from the Confucian period through the Ch’ing dynasty will be indispensable to students of Chinese literature. Stephen Owen’s masterful translations and commentaries have opened up Chinese literary thought to theorists and scholars of other languages.

The Membranes

The Membranes PDF

Author: Chi Ta-wei

Publisher: Columbia University Press

Published: 2021-06-01

Total Pages: 123

ISBN-13: 0231551444

DOWNLOAD EBOOK →

It is the late twenty-first century, and Momo is the most celebrated dermal care technician in all of T City. Humanity has migrated to domes at the bottom of the sea to escape devastating climate change. The world is dominated by powerful media conglomerates and runs on exploited cyborg labor. Momo prefers to keep to herself, and anyway she’s too busy for other relationships: her clients include some of the city’s best-known media personalities. But after meeting her estranged mother, she begins to explore her true identity, a journey that leads to questioning the bounds of gender, memory, self, and reality. First published in Taiwan in 1995, The Membranes is a classic of queer speculative fiction in Chinese. Chi Ta-wei weaves dystopian tropes—heirloom animals, radiation-proof combat drones, sinister surveillance technologies—into a sensitive portrait of one young woman’s quest for self-understanding. Predicting everything from fitness tracking to social media saturation, this visionary and sublime novel stands out for its queer and trans themes. The Membranes reveals the diversity and originality of contemporary speculative fiction in Chinese, exploring gender and sexuality, technological domination, and regimes of capital, all while applying an unflinching self-reflexivity to the reader’s own role. Ari Larissa Heinrich’s translation brings Chi’s hybrid punk sensibility to all readers interested in books that test the limits of where speculative fiction can go.

The Culture of Love in China and Europe

The Culture of Love in China and Europe PDF

Author: Paolo Santangelo

Publisher: BRILL

Published: 2020-01-13

Total Pages: 839

ISBN-13: 9004397833

DOWNLOAD EBOOK →

In The Culture of Love in China and Europe Paolo Santangelo and Gábor Boros offer a survey of the cults of love developed in the history of ideas and literary production in China and Europe between the 12th and early 19th century. They describe parallel evolutions within the two cultures, and how innovatively these independent civilisations developed their own categories and myths to explain, exalt but also control the emotions of love and their behavioural expressions. The analyses contain rich materials for comparison, point out the universal and specific elements in each culture, and hint at differences and resemblances, without ignoring the peculiar beauty and attractive force of the texts cultivating love.