English/ Spanish and Spanish/ English Legal Dictionary Third Edition

English/ Spanish and Spanish/ English Legal Dictionary Third Edition PDF

Author: Steven M. Kaplan

Publisher:

Published: 2007

Total Pages: 950

ISBN-13: 9789041130389

DOWNLOAD EBOOK →

This Dictionary provides over 100,000 entries and over 135,000 equivalents covering all areas of law, plus relevant terms in related spheres of expertise. This is the Dictionary that lawyers, translators, and those working in English and Spanish in law a.

English/Spanish and Spanish/English Legal Dictionary

English/Spanish and Spanish/English Legal Dictionary PDF

Author: Steven M. Kaplan

Publisher: Kluwer Law International

Published: 2013

Total Pages: 0

ISBN-13: 9789041145659

DOWNLOAD EBOOK →

This Dictionary provides over 135,000 entries and nearly 185,000 equivalents covering all areas of law, plus relevant terms in related spheres of expertise. It is the Dictionary that lawyers, educators, students, translators, and in general those working in both languages in law and associated fields have been trusting since the First Edition was published in 1993. In order to prepare this Fourth Edition, the entire Third Edition was comprehensively revised and updated, plus over 35,000 new terms were added. Because of its straightforward and naturally intuitive format, there are no special rules or indications for using this Dictionary. Users simply look up any desired word or phrase, get the equivalent, and return to whatever was being worked on. The general presentation of the Dictionary is elegant, easy on the eyes, and facilitates finding the desired terms and equivalents with the least time and effort.

Aspen's English-Spanish, Spanish-English Legal Dictionary

Aspen's English-Spanish, Spanish-English Legal Dictionary PDF

Author: Steven M. Kaplan

Publisher: Aspen Publishers

Published: 1999-12

Total Pages: 0

ISBN-13: 9780735512962

DOWNLOAD EBOOK →

Expanded by fifty percent from the first edition, this new second edition includes comprehensive, bilingual coverage of more than 60,000 essential words and phrases, spanning all legal disciplines and subdisciplines, including construction law, real estate law, insurance law, business law, trial law, environmental law, international law, tax law, intellectual property law, family law and more. Special features of English-Spanish Legal Dictionary, Second Edition include: 20,000 new entries covering every aspect of the legal profession: a unique user-friendly format that directs you to the precise term you need without rerouting you through irrelevant words or phrases - sturdy hardbound construction that will stand the test of time - up-to-date, comprehensive and authoritative coverage.

Dahl's Law Dictionary

Dahl's Law Dictionary PDF

Author: Henry S. Dahl

Publisher: William s Hein & Company

Published: 1999

Total Pages: 913

ISBN-13: 9781575884967

DOWNLOAD EBOOK →

This is the third edition of an annotated legal dictionarywith definitions taken from codes, case law, statutes,legal writing and opinions of attorneys general. Itexplains Spanish and Latin American law in English andAmerican law in Spanish. This book is intended for anyoneinterested in the law where Spanish and English converge.

Spanish-English Dictionary of Law and Business

Spanish-English Dictionary of Law and Business PDF

Author: Thomas L. West

Publisher: Protea Publishing Company

Published: 1999

Total Pages: 328

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK →

This new dictionary provides a ready reference to essential terms and phrases used in all areas of law and business, including accounting, banking, civil law, civil procedure, contracts, corporate law, criminal law, criminal procedure, economics, intellectual property, labor law, real property, secured transactions, securities law, and torts. Written by an American attorney who is also an accredited translator, it provides complete coverage of terminology used in all Spanish-speaking countries, not just those countries where the other bilingual dictionaries on the market were written (i.e., Spain and Argentina). Accordingly, it is the only source for translations of terms that are unique to countries such as Colombia, Peru and Venezuela. The dictionary was thoroughly researched using original documents and monolingual dictionaries from the Spanish-speaking various countries and is thus authoritative and up-to-date. No lawyer or translator who works with Spanish legal and business documents can afford to be without it.