Catalogue of Irish Manuscripts in Houghton Library, Harvard University

Catalogue of Irish Manuscripts in Houghton Library, Harvard University PDF

Author: Cornelius G. Buttimer

Publisher: University of Notre Dame Pess

Published: 2022-01-15

Total Pages: 352

ISBN-13: 0268201005

DOWNLOAD EBOOK →

The first full account of North America’s largest collection of traditional Irish-language manuscripts. Harvard University has the largest collection of Irish-language codices in North America, held in Houghton Library, its rare book repository. The manuscripts are a part of the age-old heritage of Irish book production, dating to the early Middle Ages. Handwritten works in Houghton contain versions of medieval poetry and sagas, recopied in the eighteenth and nineteenth centuries, to which period most of the library’s documents belong. Contemporary writings from that time, as well as ones by the post-Famine Irish immigrant community in the United States, are included. This catalogue describes the collection in full for the first time and will be an invaluable aid to research on Irish and Irish American cultural and literary output. The author’s introduction examines how the collection was formed. This untold story is an important chapter in America’s intellectual history, reflecting a phase of unprecedented expansion in Harvard University’s scholarship and teaching during the early twentieth century when the institution’s program of studies began to accommodate an increasing range of European languages and literatures and their sources. This indispensable guide to a major repository’s records of the Irish past, and of America’s Irish diaspora, will interest specialists in early and post-medieval codices. It should prove of relevance as well to scholars and students of comparative literature, cultural studies, and Irish and Irish American history.

Medieval and Renaissance Manuscripts at the University of California, Los Angeles

Medieval and Renaissance Manuscripts at the University of California, Los Angeles PDF

Author: Mirella Ferrari

Publisher: Univ of California Press

Published: 2023-12-22

Total Pages: 358

ISBN-13: 0520338308

DOWNLOAD EBOOK →

This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1991. This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived

Medieval and Renaissance Manuscripts in the Claremont Libraries

Medieval and Renaissance Manuscripts in the Claremont Libraries PDF

Author: C. W. Dutschke

Publisher: Univ of California Press

Published: 2023-12-22

Total Pages: 200

ISBN-13: 0520333837

DOWNLOAD EBOOK →

This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1986. This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived

Between the Text and the Page

Between the Text and the Page PDF

Author: Harald Anderson

Publisher: Papers in Mediaeval Studies

Published: 2020-06-30

Total Pages: 376

ISBN-13: 9780888448330

DOWNLOAD EBOOK →

This volume pays homage to manuscripts and early printed books as material witnesses in the Middle Ages. The essays discuss broad questions relating to the partisan interpretation of texts, but they also illustrate how small details of format, script, and decoration uncover the text, its context, and its reception. Some articles explore scientific methods, examining whether social network analysis can offer an advance over traditional methods of establishing textual connections and using statistics to understand the transmission of ancillary materials. Others present critical editions and contextualize lost genres, providing a first edition of an unedited summary of Ovid's Metamorphoses steeped in the Boccaccian genealogical tradition, exploring mock funeral eulogies for animals, and discussing the variety of texts that pay witness to Ovid's penetration into vernacular literature. A closing brace of essays catalogue collections and reflect on changing trends in the study of manuscripts.

Visual Translation

Visual Translation PDF

Author: Anne D. Hedeman

Publisher: University of Notre Dame Pess

Published: 2022-04-15

Total Pages: 590

ISBN-13: 0268202265

DOWNLOAD EBOOK →

Visual Translation breaks new ground in the study of French manuscripts, contributing to the fields of French humanism, textual translation, and the reception of the classical tradition in the first half of the fifteenth century. While the prominence and quality of illustrations in French manuscripts have attracted attention, their images have rarely been studied systematically as components of humanist translation. Anne D. Hedeman fills this gap by studying the humanist book production closely supervised by Laurent de Premierfait and Jean Lebègue for courtly Parisian audiences in the first half of the fifteenth century. Hedeman explores how visual translation works in a series of unusually densely illuminated manuscripts associated with Laurent and Lebègue circa 1404–54. These manuscripts cover both Latin texts, such as Statius’s Thebiad and Achilleid, Terence’s Comedies, and Sallust’s Conspiracy of Cataline and Jurguthine War, and French translations of Cicero’s De senectute, Boccaccio’s De casibus virorum illustrium and Decameron, and Bruni’s De bello Punico primo. Illuminations constitute a significant part of these manuscripts’ textual apparatus, which helped shape access to and interpretation of the texts for a French audience. Hedeman considers them as a group and reveals Laurent’s and Lebègue’s growing understanding of visual rhetoric and its ability to visually translate texts originating in a culture removed in time or geography for medieval readers who sought to understand them. The book discusses what happens when the visual cycles so carefully devised in collaboration with libraries and artists by Laurent and Lebègue escaped their control in a process of normalization. With over 180 color images, this major reference book will appeal to students and scholars of French, comparative literature, art history, history of the book, and translation studies.