Canadian Periodical Index, 1920-1937

Canadian Periodical Index, 1920-1937 PDF

Author: Canadian Library Association

Publisher:

Published: 1988

Total Pages: 586

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK →

A retrospective index to twenty Canadian periodicals. Includes several subject headings of interest to family historians and genealogical researchers.

Reference Sources for Canadian Literary Studies

Reference Sources for Canadian Literary Studies PDF

Author: Joseph Jones

Publisher: University of Toronto Press

Published: 2005-01-01

Total Pages: 488

ISBN-13: 9780802087409

DOWNLOAD EBOOK →

Reference Sources for Canadian Literary Studies offers the first full-scale bibliography of writing on and in the field of Canadian literary studies. Approximately one thousand annotated entries are arranged by reference genre, with sub-groupings related to literary genre.

Canadian Reference Sources

Canadian Reference Sources PDF

Author: Mary E. Bond

Publisher: UBC Press

Published: 1996

Total Pages: 1102

ISBN-13: 9780774805650

DOWNLOAD EBOOK →

In parallel columns of French and English, lists over 4,000 reference works and books on history and the humanities, breaking down the large divisions by subject, genre, type of document, and province or territory. Includes titles of national, provincial, territorial, or regional interest in every subject area when available. The entries describe the core focus of the book, its range of interest, scholarly paraphernalia, and any editions in the other Canadian language. The humanities headings are arts, language and linguistics, literature, performing arts, philosophy, and religion. Indexed by name, title, and French and English subject. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR

The Canadian Experience of the Great War

The Canadian Experience of the Great War PDF

Author: Brian Douglas Tennyson

Publisher: Scarecrow Press

Published: 2013-05-01

Total Pages: 595

ISBN-13: 0810886804

DOWNLOAD EBOOK →

Although the United States did not enter the First World War until April 1917, Canada enlisted the moment Great Britain engaged in the conflict in August 1914. The Canadian contribution was great, as more than 600,000 men and women served in the war effort—400,000 of them overseas—out of a population of 8 million. More than 150,000 were wounded and nearly 67,000 gave their lives. The war was a pivotal turning point in the history of the modern world, and its mindless slaughter shattered a generation and destroyed seemingly secure values. The literature that the First World War generated, and continues to generate so many years later, is enormous and addresses a multitude of cultural and social matters in the history of Canada and the war itself. Although many scholars have brilliantly analyzed the literature of the war, little has been done to catalog the writings of ordinary participants: men and women who served in the war and wrote about it but are not included among well-known poets, novelists, and memoirists. Indeed, we don’t even know how many titles these people published, nor do we know how many more titles were added later by relatives who considered the recollections or collected letters worthy of publication. Brian Douglas Tennyson’s The Canadian Experience of the Great War: A Guide to Memoirs is the first attempt to identify all of the published accounts of First World War experiences by Canadian veterans.

In Translation

In Translation PDF

Author: Joyce Marshall

Publisher: University of Toronto Press

Published: 2006-12-15

Total Pages: 300

ISBN-13: 1442658843

DOWNLOAD EBOOK →

Gabrielle Roy was one of the most prominent Canadian authors of the twentieth century. Joyce Marshall, an excellent writer herself, was one of Roy's English translators. The two shared a deep and long-lasting friendship based on a shared interest in language and writing. In Translation offers a critical examination of the more than two hundred letters exchanged by Roy and Marshall between 1959 and 1980. In their letters, Roy and Marshall exchange news about their general health and well-being, their friends and family, their surroundings, their travels, and other writers, as well as their dealings with critics, editors, and publishers. They recount comical incidents and strange encounters in their lives, and reflect on human nature, current events, and, from time to time, their writing. Of particular interest to the two women were the problems they encountered during the translation process. Many passages in the letters concern the ways in which the nuances of language can be shaped through translation. Editor Jane Everett has arranged the letters here in chronological order and has added critical notes to fill in the historical and literary gaps, as well as to identify various editorial problems. Shedding light on the process of writing and translating, In Translation is an invaluable addition to the study of Canadian writing and to the literature on these two important figures.

1979-1990

1979-1990 PDF

Author: Henryk Sawoniak

Publisher: Walter de Gruyter

Published: 2012-02-14

Total Pages: 1284

ISBN-13: 3110975068

DOWNLOAD EBOOK →

In Translation

In Translation PDF

Author: Gabrielle Roy

Publisher: University of Toronto Press

Published: 2005-01-01

Total Pages: 297

ISBN-13: 0802039081

DOWNLOAD EBOOK →

Gabrielle Roy was one of the most prominent Canadian authors of the twentieth century. Joyce Marshall, an excellent writer herself, was one of Roy's English translators. The two shared a deep and long-lasting friendship based on a shared interest in language and writing. In Translation offers a critical examination of the more than two hundred letters exchanged by Roy and Marshall between 1959 and 1980. In their letters, Roy and Marshall exchange news about their general health and well-being, their friends and family, their surroundings, their travels, and other writers, as well as their dealings with critics, editors, and publishers. They recount comical incidents and strange encounters in their lives, and reflect on human nature, current events, and, from time to time, their writing. Of particular interest to the two women were the problems they encountered during the translation process. Many passages in the letters concern the ways in which the nuances of language can be shaped through translation. Editor Jane Everett has arranged the letters here in chronological order and has added critical notes to fill in the historical and literary gaps, as well as to identify various editorial problems. Shedding light on the process of writing and translating, In Translation is an invaluable addition to the study of Canadian writing and to the literature on these two important figures.