Alternative Targum Traditions

Alternative Targum Traditions PDF

Author: Alberdina Houtman

Publisher: BRILL

Published: 2009-09-30

Total Pages: 318

ISBN-13: 9004181512

DOWNLOAD EBOOK →

This study explores the possibility of using variant readings of the Targum of the Prophets to get better insight into the origin and history of Targum Jonathan. The book is useful for the study of the genesis of Targum Jonathan and its later developments.

Alternative Targum Traditions

Alternative Targum Traditions PDF

Author: Alberdina Houtman

Publisher: BRILL

Published: 2009

Total Pages: 318

ISBN-13: 9004178422

DOWNLOAD EBOOK →

The present study explores the possibility of using variant readings of the Targum of the Prophets to get a better insight into the origin and history of Targum Jonathan. The focus is on two sorts of variant readings: the Tosefta Targums and the targumic quotations in rabbinic and medieval Jewish literature. The chapter on the Tosefta Targums concentrates on variants from the book of Samuel. The chapter on the targumic quotations includes quotations of all the Prophets in early Jewish literature. In the Appendix a full list is given of all quotations of Targums of the Prophets presently known. The book is useful for the study of the genesis of Targum Jonathan as well as for its later developments.

A Jewish Targum in a Christian World

A Jewish Targum in a Christian World PDF

Author: Alberdina Houtman

Publisher: BRILL

Published: 2014-02-20

Total Pages: 325

ISBN-13: 9004267824

DOWNLOAD EBOOK →

What is the use of a Targum in a cultural setting where Aramaic is not a common language anymore? And why would Christians be interested in a typically Jewish text in an otherwise anti-Jewish milieu? These and related questions have served as guides for Alberdina Houtman, Eveline van Staalduine-Sulman and Hans-Martin Kirn in bringing together the articles for the present book, which consists of three parts: 1. Uses and Functions of Targum in Europe; 2. Editing Targums and their Latin Translations; 3. Targums and Christianity. A number of the articles deal with the codicological and paratextual aspects of the relevant manuscripts and editions as witnesses of their cultural historical situations. The intended readership includes specialists in Targum, Jewish and medieval studies, (church) historians, codicologists and (Christian) theologians.

Rabbis, Language and Translation in Late Antiquity

Rabbis, Language and Translation in Late Antiquity PDF

Author: Willem F. Smelik

Publisher: Cambridge University Press

Published: 2013-10-31

Total Pages: 559

ISBN-13: 1107470501

DOWNLOAD EBOOK →

Exposed to multiple languages as a result of annexation, migration, pilgrimage and its position on key trade routes, the Roman Palestine of Late Antiquity was a border area where Aramaic, Greek, Hebrew and Arabic dialects were all in common use. This study analyses the way scriptural translation was perceived and practised by the rabbinic movement in this multilingual world. Drawing on a wide range of classical rabbinic sources, including unused manuscript materials, Willem F. Smelik traces developments in rabbinic thought and argues that foreign languages were deemed highly valuable for the lexical and semantic light they shed on the meanings of lexemes in the holy tongue. Key themes, such as the reception of translations of the Hebrew Scriptures, multilingualism in society, and rabbinic rules for translation, are discussed at length. This book will be invaluable for students of ancient Judaism, rabbinic studies, Old Testament studies, early Christianity and translation studies.

The Targums

The Targums PDF

Author: Paul V.M. Flesher

Publisher: BRILL

Published: 2011-08-25

Total Pages: 575

ISBN-13: 9004218173

DOWNLOAD EBOOK →

This remarkable survey introduces critical knowledge and insights that have emerged over the past forty years, including targum manuscripts discovered this century and targums known in Aramaic but only recently translated into English. Prolific scholars Flesher and Chilton guide readers in understanding the development of the targums; their relationship to the Hebrew Bible; their dates, language, and place in the history of Christianity and Judaism; and their theologies and methods of interpretation.

The Targumic Toseftot to Ezekiel

The Targumic Toseftot to Ezekiel PDF

Author: Alinda Damsma

Publisher: BRILL

Published: 2012-06-14

Total Pages: 260

ISBN-13: 9004229906

DOWNLOAD EBOOK →

This volume offers an in-depth treatment of the Targumic Toseftot to Ezekiel by presenting the critical text, translation, and comprehensive commentary. The study further provides new insights into their Aramaic dialect, date and provenance, as well as their historical and social setting.

Septuagint, Targum and Beyond

Septuagint, Targum and Beyond PDF

Author:

Publisher: BRILL

Published: 2019-11-11

Total Pages: 364

ISBN-13: 9004416722

DOWNLOAD EBOOK →

In Septuagint, Targum and Beyond leading experts in the fields of biblical textual criticism and reception history explore the relationship between the Greek and Aramaic versions – the two major Jewish translation traditions of the Hebrew Bible in antiquity.

The Book of the Twelve

The Book of the Twelve PDF

Author:

Publisher: BRILL

Published: 2020-04-28

Total Pages: 652

ISBN-13: 9004424326

DOWNLOAD EBOOK →

In The Book of the Twelve: Composition, Reception, and Interpretation, an international group of biblical scholars discuss different aspects of the formation, interpretation, and reception of the Book of the Twelve as a literary unity.

Translating Nephesh in the Psalms into Chinese

Translating Nephesh in the Psalms into Chinese PDF

Author: Hui Er Yu

Publisher: Langham Publishing

Published: 2018-08-31

Total Pages: 303

ISBN-13: 1783684704

DOWNLOAD EBOOK →

This interdisciplinary study tackles the controversy of translating nephesh ( נפֶֶשׁ ) by using an intergenerational translation team to deepen our understanding of this term and providing a more valuable translation in Chinese, especially for use in specialist Children’s Bibles. Traditionally nephesh is often translated in the Bible as ‘soul’, but despite the limitations of this popular rendering, it has led Christians in Chinese contexts to falsely understand views regarding the nature of human beings as a trichotomy. Dr Hui Er Yu’s study offers different options for translating nephesh using the context of where the word appears in Scripture as well as in reference to linguistic and cultural meanings in Chinese contexts. The findings in this book will help to remove anthropological misunderstandings among many Chinese Christians related to nephesh as a result of historic translation decisions. Dr Yu takes a unique approach to translation by using an intergenerational Bible translation team, ranging from seven to fifty-one years of age, which not only demonstrates the importance of intergenerational ministry but also presents a way to fulfill the growing need for well-translated Children’s Bibles in China for thousands of young believers. This book provides important lessons for the many translation projects working towards Children’s Bibles but also for how translation of biblical terms can be better reached through this intergenerational process.