A Selection of Modern Italian Poetry in Translation

A Selection of Modern Italian Poetry in Translation PDF

Author: Roberta L. Payne

Publisher: McGill-Queen's Press - MQUP

Published: 2004

Total Pages: 228

ISBN-13: 9780773526976

DOWNLOAD EBOOK →

What was Italian poetry like in the years of extraordinary historical, intellectual, aesthetic, and spiritual change between the 1860s and the Unification of Italy in the 1960s? In A Selection of Modern Italian Poetry in Translation Roberta Payne provides a bilingual collection of ninety-two poems by thirty-five Italian poets, including works of classicism and passionate decadentism, examples of crepuscularism, and poetry by Ungaretti, Montale, and Quasimodo. Payne pays particular attention to poets of the fifties and sixties, futurists, and female poets. She notes that the futurists, who have rarely been translated, were particularly important as they were truly original, attempting to develop new notions of word, line, sound, and phrase. Such new notions make translating them particularly challenging. She also offers a large sampling from poets of the fifties and sixties, many of whom have won the Viareggio Prize. Poems by women in this volume reflect diverse schools and directions while maintaining a distinctly female voice. Containing the original Italian and the translation side-by-side, this volume offers a wonderful introduction to Italian poetry to scholars and general readers alike.

An Anthology of Modern Italian Poetry

An Anthology of Modern Italian Poetry PDF

Author: Ned Condini

Publisher:

Published: 2009

Total Pages: 484

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK →

Italian poetry of the last century is far from homogeneous: genres and movements have often been at odds with one another, engaging the economic, political, and social tensions of post-Unification Italy. The thirty-eight poets included in this anthology, some of whose poems are translated here for the first time, represent this literary diversity and competition: there are symbolists (Gabriele D'Annunzio), free-verse satirists (Gian Pietro Lucini), hermetic poets (Salvatore Quasimodo), feminist poets (Sibilla Aleramo), twilight poets (Sergio Corazzini), fragmentists (Camillo Sbarbaro), new lyricists (Eugenio Montale), neo-avant-gardists (Alfredo Giuliani), and neorealists (Pier Paolo Pasolini)—among many others.

Selection of Modern Italian Poetry in Translation

Selection of Modern Italian Poetry in Translation PDF

Author: Roberta L. Payne

Publisher: McGill-Queen's Press - MQUP

Published: 2004-07-15

Total Pages: 224

ISBN-13: 0773571841

DOWNLOAD EBOOK →

Payne pays particular attention to poets of the fifties and sixties, futurists, and female poets. She notes that the futurists, who have rarely been translated, were particularly important as they were truly original, attempting to develop new notions of word, line, sound, and phrase. Such new notions make translating them particularly challenging. She also offers a large sampling from poets of the fifties and sixties, many of whom have won the Viareggio Prize. Poems by women in this volume reflect diverse schools and directions while maintaining a distinctly female voice.

Modern Italian Poets

Modern Italian Poets PDF

Author: Jacob Blakesley

Publisher: University of Toronto Press

Published: 2014-02-24

Total Pages: 392

ISBN-13: 1442665661

DOWNLOAD EBOOK →

In 1948, the poet Eugenio Montale published his Quaderno di traduzioni and created an entirely new Italian literary genre, the “translation notebook.” The quaderni were the work of some of Italy’s foremost poets, and their translation anthologies proved fundamental for their aesthetic and cultural development. Modern Italian Poets shows how the new genre shaped the poetic practice of the poet-translators who worked within it, including Giorgio Caproni, Giovanni Giudici, Edoardo Sanguineti, Franco Buffoni, and Nobel Prize-winner Eugenio Montale, displaying how the poet-translators used the quaderni to hone their poetic techniques, experiment with new poetic metres, and develop new theories of poetics. In addition to detailed analyses of the work of these five authors, the book covers the development of the quaderno di traduzioni and its relationship to Western theories of translation, such as those of Walter Benjamin and Benedetto Croce. In an appendix, Modern Italian Poets also provides the first complete list of all translations and quaderni di traduzioni published by more than 150 Italian poet-translators.

Selected Poems of Giovanni Pascoli

Selected Poems of Giovanni Pascoli PDF

Author: Giovanni Pascoli

Publisher: Princeton University Press

Published: 2019-10-15

Total Pages: 216

ISBN-13: 0691198276

DOWNLOAD EBOOK →

The most comprehensive collection in English of the founder of modern Italian poetry Giovanni Pascoli (1855–1912)—the founder of modern Italian poetry and one of Italy's most beloved poets—has been compared to Robert Frost for his evocation of natural speech, his bucolic settings, and the way he bridges poetic tradition and the beginnings of modernism. Featuring verse from throughout his career, and with the original Italian on facing pages, Selected Poems of Giovanni Pascoli is a comprehensive and authoritative collection of a fascinating and major literary figure. Reading this poet of nature, grief, and small-town life is like traveling through Italy's landscapes in his footsteps—from Romagna and Bologna to Rome, Sicily, and Tuscany—as the country transformed from an agrarian society into an industrial one. Mixing the elevated diction of Virgil with local slang and the sounds of the natural world, these poems capture sense-laden moments: a train's departure, a wren's winter foraging, and the lit windows of a town at dusk. Incorporating revolutionary language into classical scenes, Pascoli's poems describe ancient rural dramas—both large and small—that remain contemporary. Framed by an introduction, annotations, and a substantial chronology, Taije Silverman and Marina Della Putta Johnston's translations render the variety, precision, and beauty of Pascoli's poetry with a profoundly current vision.

The FSG Book of Twentieth-Century Italian Poetry

The FSG Book of Twentieth-Century Italian Poetry PDF

Author: Geoffrey Brock

Publisher: Farrar, Straus and Giroux

Published: 2012-03-27

Total Pages: 0

ISBN-13: 9780374105389

DOWNLOAD EBOOK →

More than a century has now passed since F.T. Marinetti's famous "Futurist Manifesto" slammed the door on the nineteenth century and trumpeted the arrival of modernity in Europe and beyond. Since then, against the backdrop of two world wars and several radical social upheavals whose effects continue to be felt, Italian poets have explored the possibilities of verse in a modern age, creating in the process one of the great bodies of twentieth-century poetry. Even before Marinetti, poets such as Giovanni Pascoli had begun to clear the weedy rhetoric and withered diction from the once-glorious but by then decadent grounds of Italian poetry. And their winter labors led to an extraordinary spring: Giuseppe Ungaretti's wartime distillations and Eugenio Montale's "astringent music"; Umberto Saba's song of himself and Salvatore Quasimodo's hermetic involutions. After World War II, new generations—including such marvelously diverse poets as Sandro Penna, Pier Paolo Pasolini, Amelia Rosselli, Vittorio Sereni, and Raffaello Baldini—extended the enormous promise of the prewar era into our time. A surprising and illuminating collection, The FSG Book of 20th-Century Italian Poetry invites the reader to examine the works of these and other poets—seventy-five in all—in context and conversation with one another. Edited by the poet and translator Geoffrey Brock, these poems have been beautifully rendered into English by some of our finest English-language poets, including Seamus Heaney, Robert Lowell, Ezra Pound, Paul Muldoon, and many exciting younger voices.

Love Lessons

Love Lessons PDF

Author: Alda Merini

Publisher: Princeton University Press

Published: 2016-05-31

Total Pages: 141

ISBN-13: 0691171262

DOWNLOAD EBOOK →

Alda Merini is one of Italy's most important, and most beloved, living poets. She has won many of the major national literary prizes and has twice been nominated for the Nobel Prize--by the French Academy in 1996 and by Italian PEN in 2001. In Love Lessons, the distinguished American poet Susan Stewart brings us the largest and most comprehensive selection of Merini's poetry to appear in English. Complete with the original Italian on facing pages, a critical introduction, and explanatory notes, this collection gathers lyrics, meditations, and aphorisms that span fifty years, from Merini's first books of the 1950s to an unpublished poem from 2001. These accessible and moving poems reflect the experiences of a writer who, after beginning her career at the center of Italian Modernist circles when she was a teenager, went silent in her twenties, spending much of the next two decades in mental hospitals, only to reemerge in the 1970s to a full renewal of her gifts, an outpouring of new work, and great renown. Whether she is working in the briefest, most incisive lyric mode or the complex time schemes of longer meditations, Merini's deep knowledge of classical and Christian myth gives her work a universal, philosophical resonance, revealing what is at heart her tragic sense of life. At the same time, her ironic wit, delight in nature, and affection for her native Milan underlie even her most harrowing poems of suffering. In Stewart's skillful translations readers will discover a true sibyl of the twentieth and twenty-first centuries.

Contemporary Italian Women Poets

Contemporary Italian Women Poets PDF

Author: Cinzia Sartini Blum

Publisher: Poetry in Translation

Published: 2009-03-22

Total Pages: 368

ISBN-13: 9781599101729

DOWNLOAD EBOOK →

Contemporary Italian Women Poets introduces English-reading audiences to the diversity of contemporary women's poetry in Italy during the past five decades. It includes twenty-five authors whose work has been published since World War II: poets from different generations and regions, some with international acclaim, others known primarily to those within women's literary circles. THE POETS who appear are: Mariella Bettarini, Cristina Campo, Anna Cascella, Patrizia Cavalli, Elena Clementelli, Rosita Copioli, Biancamaria Frabotta, Luciana Frezza, Vera Gherarducci, Margherita Guidacci, Armanda Guiducci, Jolanda Insana, Vivian Lamarque, Gabriella Leto, Dacia Maraini, Daria Menicanti, Alda Merini, Giulia Niccolai, Luciana Notari, Rossana Ombres, Piera Oppezzo, Amelia Rosselli, Gabriella Sica, Maria Luisa Spaziani and Patrizia Valduga. DUAL-LANGUAGE POETRY. Introduction, notes on the poets, bibliography & index of first lines.

Modern Italian Poets

Modern Italian Poets PDF

Author: Jacob S.D. Blakesley

Publisher: University of Toronto Press

Published: 2014-01-01

Total Pages: 390

ISBN-13: 144264642X

DOWNLOAD EBOOK →

Modern Italian Poets shows how the new genre shaped the poetic practice of the poet-translators who worked within it.