A Manual of French Prosody for the Use of English Students (Classic Reprint)

A Manual of French Prosody for the Use of English Students (Classic Reprint) PDF

Author: Arthur Gosset

Publisher:

Published: 2015-07-03

Total Pages: 146

ISBN-13: 9781330654712

DOWNLOAD EBOOK →

Excerpt from A Manual of French Prosody for the Use of English Students It has for some time seemed to me singular English boys should be expected to read and appreciate French verse by the light of the intellectus sibi permissus; while no one dreams of applying the same system, or rather want of system, to the study of Sophocles or Catullus. Doubtless the Greek and Latin metres are more intricate than the French; yet it may be questioned, on the other hand, whether they are not more natural to the English ear. At any rate, it may safely be asserted that French prosody, being untaught, remains in most cases unknown, and French verse continues to be to the French-reading and French-speaking Englishman a mysterious kind of prose. There are excellent French treatises on versification, notably those of Pierre Richelet, M. Napoleon Landais, M. de Banville, and M. Mainard, on which the present little book is principally based. But from the standpoint of an Englishman, still more of an English boy, these books are at once inadequate and over-elaborate. They lack the explanations required by the foreigner, whose ear is attuned to other combinations; they enter into details of taste unnecessary to a beginner; and they are tainted with the party spirit of the controversy between Classicism and Romanticism. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

A Manual of French Prosody for the Use of English Students

A Manual of French Prosody for the Use of English Students PDF

Author: Arthur Gosset

Publisher: Legare Street Press

Published: 2021-09-09

Total Pages: 152

ISBN-13: 9781013322365

DOWNLOAD EBOOK →

This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

A Manual of French Prosody

A Manual of French Prosody PDF

Author: Arthur Henry Gosset

Publisher: Theclassics.Us

Published: 2013-09

Total Pages: 38

ISBN-13: 9781230282688

DOWNLOAD EBOOK →

This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1884 edition. Excerpt: ... ON SOME MISCELLANEOUS POINTS OF PRONUNCIATION, DICTION, AND STYLE. ONE of the difficulties in the way of an Englishman's appreciating French poetry is the treatment of words and names from his own and other accented languages. Words from German, English, Italian, Latin, Greek, or Hebrew, if pronounced with the proper accent, are essentially incompatible with French in a way that they are not with other languages. Accordingly, they are in French verse deprived of the tonic accent, and pronounced as far as possible as if they were French words of similar spelling, except that final consonants are usually sounded. Thus, since ei in peine --a. short open e, ei in Heine is pronounced in the same way. The au in Faust is treated as 3, and so is the o in lost. and accordingly these words can rhyme. Tom, qu'un abandon scandalise, Recite Love's Labour Lost; Et Fritz explique a Cydalise Le Walpurgisnichtstraum de Faust. Th. Gautier, Emaux et Camies. The e mute of English, which is now a mere typographical sign, and the atonic final e of German, which is more of a syllable than the French e mute, are both assimilated entirely to e mute. Thus Love's is a dissyllable in the stanza just quoted, and Gladstone counts as three syllables in the following couplet: -- Personne pour toi. Tous sont d'accord. Celui-ci, Nomme Gladstone, dit a tes bourreaux: Merci. V. Hugo, VAnnee Terrible. In Latin, short e counts as e, um as omm, and the vowels are generally nasalized before n, as in the ordinary French school-boy pronunciation. One result of the removal of the tonic accent is, that final syllables, which would be quite atonic in their own language, are made to bear the caesura and rhyme. Baudelaire even goes so far as to write rhymes in...

A Manual of French Prosody for the Use of English Students

A Manual of French Prosody for the Use of English Students PDF

Author: Gosset Arthur

Publisher: Hardpress Publishing

Published: 2013-01

Total Pages: 154

ISBN-13: 9781313650526

DOWNLOAD EBOOK →

Unlike some other reproductions of classic texts (1) We have not used OCR(Optical Character Recognition), as this leads to bad quality books with introduced typos. (2) In books where there are images such as portraits, maps, sketches etc We have endeavoured to keep the quality of these images, so they represent accurately the original artefact. Although occasionally there may be certain imperfections with these old texts, we feel they deserve to be made available for future generations to enjoy.